🦡SubsOsadki1Возможны Осадки (4с.1ч.) - Настольная Ролевая Игра (Fallout Pnp) С Братцем Ву [Q9xflcg5ul4]

WEBVTT

00:00:02.060 --> 00:00:03.037
[Братец Ву]: Привет, ребята!

00:00:03.077 --> 00:00:03.858
[Братец Ву]: С вами Братец Ву.

00:00:03.918 --> 00:00:09.681
[Братец Ву]: Сегодня мы в полном составе с ребятами продолжим наши приключения в Фоллауте.

00:00:09.761 --> 00:00:13.063
[Братец Ву]: Реальную виртуальность... Всё время я путаюсь с виртуальной реальностью.

00:00:13.663 --> 00:00:14.544
[Братец Ву]: Да, реальная виртуальность.

00:00:14.564 --> 00:00:16.545
[Братец Ву]: Я сам назвал, теперь сам не вспомню, как называется.

00:00:16.565 --> 00:00:21.567
[Братец Ву]: Мы немножко подзаморозим, но мы её продолжим при любом первом попавшемся удобном случае.

00:00:21.587 --> 00:00:25.089
[Братец Ву]: Сейчас пока всем интереснее поиграть в Фоллаут, я думаю.

00:00:25.109 --> 00:00:26.230
[Братец Ву]: Для меня тоже интереснее его повести.

00:00:27.256 --> 00:00:32.238
[Братец Ву]: Там сложный замут, длинная кампания, и если ее начинать, то она будет надолго.

00:00:32.299 --> 00:00:36.922
[Братец Ву]: Во-первых, представлю вам всех, кто сегодня со мной будет играть, развлекаться и общаться.

00:00:36.962 --> 00:00:38.582
[Братец Ву]: Это Марина.

00:00:38.622 --> 00:00:39.863
[Марина Банзаяц]: Привет.

00:00:39.863 --> 00:00:41.444
[Братец Ву]: MJ Ramon.

00:00:41.444 --> 00:00:42.705
[MJ Ramon]: Это я.

00:00:42.725 --> 00:00:45.726
[Братец Ву]: Андрей Волков.

00:00:45.767 --> 00:00:46.567
[Братец Ву]: Сибирский Лемминг.

00:00:49.033 --> 00:00:50.373
[Братец Ву]: Хрон.

00:00:50.833 --> 00:00:52.054
[Славик Одессит]: Всем привет.

00:00:52.094 --> 00:00:54.374
[Братец Ву]: И Славик Одессит.

00:00:54.414 --> 00:00:58.215
[Братец Ву]: Очень веселый сегодня.

00:00:58.375 --> 00:01:00.435
[Славик Одессит]: Я уже выпил аспириночку.

00:01:00.495 --> 00:01:00.915
[Славик Одессит]: Полегче.

00:01:01.435 --> 00:01:04.156
[Братец Ву]: Славик заболел, он должен был взять немножко.

00:01:04.236 --> 00:01:07.156
[Братец Ву]: С грибочком отравился.

00:01:07.176 --> 00:01:08.777
[Братец Ву]: Печенюшка.

00:01:08.797 --> 00:01:10.017
[Сибирский Лемминг]: Консетка виновата.

00:01:10.057 --> 00:01:11.097
[Славик Одессит]: Домашнее вино не при чем.

00:01:11.457 --> 00:01:14.838
[Хрон]: Пельмешки некошерные были.

00:01:14.878 --> 00:01:15.438
[Братец Ву]: С червяками.

00:01:17.631 --> 00:01:20.094
[Братец Ву]: Ладно, вернемся теперь к нашей водилке.

00:01:20.134 --> 00:01:21.496
[Братец Ву]: Почему я сказал с червяками?

00:01:21.516 --> 00:01:23.358
[Братец Ву]: Потому что у нас водилка с червяками, как я помню.

00:01:25.109 --> 00:01:26.869
[MJ Ramon]: Ага, да, подвел.

00:01:27.470 --> 00:01:28.530
[MJ Ramon]: Профессионально.

00:01:28.550 --> 00:01:34.511
[Братец Ву]: И до того, как мы начнем, хотелось бы обратиться к зрителям, немножечко те, кто нас смотрит на YouTube.

00:01:34.511 --> 00:01:37.312
[Братец Ву]: Хотелось бы немножко призвать к вашей активности.

00:01:37.352 --> 00:01:46.594
[Братец Ву]: Будьте активными, комментируйте под видео, что вы об этом думаете, что бы вы сделали иначе, например, в роли игроков.

00:01:46.694 --> 00:01:48.614
[Братец Ву]: И вообще, ваше мнение важно.

00:01:48.654 --> 00:01:50.394
[Братец Ву]: Поэтому будьте активными.

00:01:50.414 --> 00:01:53.355
[Братец Ву]: Игроки, большинство из них, я думаю, почитывает комментарии.

00:01:55.109 --> 00:02:01.116
[Братец Ву]: Многие даже отвечают, вот там часто вижу, что Лемминг с кем-то общается, или Хрон под видео.

00:02:01.156 --> 00:02:06.142
[Братец Ву]: Так что пишите, и будет вам ответ.

00:02:06.182 --> 00:02:07.464
[Братец Ву]: На чем мы остановились?

00:02:07.484 --> 00:02:08.604
[Братец Ву]: Сейчас напомним немножко.

00:02:08.625 --> 00:02:12.349
[Братец Ву]: Мы остановились на том, что наступила ночь, и вы все спите в хижине, да?

00:02:12.430 --> 00:02:14.212
[Братец Ву]: Я заново, наверное, не буду рисовать план.

00:02:15.493 --> 00:02:17.194
[Братец Ву]: Ну, примерно, ладно, нарисую.

00:02:17.294 --> 00:02:19.094
[Хрон]: Пиццу, пиццу!

00:02:19.234 --> 00:02:21.095
[Братец Ву]: Требуешь пиццу, хорошо.

00:02:21.175 --> 00:02:22.876
[Братец Ву]: Примерно нарисую этот кругляшок.

00:02:22.896 --> 00:02:24.797
[Славик Одессит]: Можно было покушать раньше.

00:02:24.837 --> 00:02:30.239
[Братец Ву]: Этот кругляшок, что-то меня местами почему-то уже не рисует.

00:02:30.299 --> 00:02:32.279
[Братец Ву]: Алло.

00:02:32.339 --> 00:02:34.640
[Братец Ву]: Ого, рисует.

00:02:34.660 --> 00:02:35.941
[Марина Банзаяц]: Послонявить надо.

00:02:35.961 --> 00:02:38.642
[Братец Ву]: Здесь вот у нас главное здание, здесь вот у нас ворота.

00:02:38.682 --> 00:02:41.743
[Братец Ву]: Эта карта, как вы можете заметить, она может не совпадать с той, что я рисовал до этого.

00:02:43.360 --> 00:02:46.542
[Братец Ву]: Не может, а будет не совпадать.

00:02:46.582 --> 00:02:51.425
[Братец Ву]: Здесь у нас был военный какой-то объект, ну и там дома наверняка в других местах, чем они были раньше.

00:02:51.445 --> 00:02:52.806
[Братец Ву]: Здесь Красная площадь, как вы помните.

00:02:52.886 --> 00:02:56.628
[Братец Ву]: Красная, это просто так, я сначала Красным отметил, а потом... Там Ленин стоит.

00:02:56.688 --> 00:03:01.271
[Братец Ву]: Мы решили... Пока нет Ленина, там стоит Славик Одессит.

00:03:01.611 --> 00:03:02.151
[Братец Ву]: Хорошо.

00:03:02.211 --> 00:03:02.872
[Хроон]: Мы будем стоять.

00:03:05.273 --> 00:03:12.639
[Братец Ву]: Я думаю, никто различий не найдет между Лениным и Славиком.

00:03:12.659 --> 00:03:14.260
[Славик Одессит]: Этого никто никогда не говорил.

00:03:14.320 --> 00:03:15.281
[Братец Ву]: Никто никогда?

00:03:15.401 --> 00:03:19.604
[Братец Ву]: Видишь, как приятно быть первым у кого-то в чем-то.

00:03:19.864 --> 00:03:23.847
[Братец Ву]: Так вот, вы все улеглись спать, сейчас я фигурки ваши достану.

00:03:23.867 --> 00:03:25.489
[Братец Ву]: А любились спать вы после чего?

00:03:25.529 --> 00:03:27.070
[Братец Ву]: Напомним нашим зрителям.

00:03:29.079 --> 00:03:37.423
[Братец Ву]: После того, как сходили, удачно выполнить квест про карту, на которой нарисовано, где у каких-то контрабандистов что-то спрятано, да?

00:03:37.463 --> 00:03:41.085
[Братец Ву]: Так ведь было дело?

00:03:41.145 --> 00:03:42.105
[Славик Одессит]: Да.

00:03:42.205 --> 00:03:42.886
[Марина Банзаяц]: Вроде да.

00:03:42.906 --> 00:03:45.427
[Братец Ву]: Хоть кто-то смелый нашёлся, сказал, да.

00:03:45.527 --> 00:03:46.968
[Братец Ву]: Все боятся.

00:03:47.248 --> 00:03:47.928
[Братец Ву]: Никто ничего не помнит.

00:03:47.948 --> 00:03:50.489
[Братец Ву]: Сейчас цветовую гамму представлю, кто за кого играет.

00:03:50.529 --> 00:03:53.711
[Братец Ву]: Это у нас Марина, жёлтенькая.

00:03:53.751 --> 00:03:55.132
[Братец Ву]: Я уже сам даже запомнил.

00:03:55.192 --> 00:03:55.912
[Братец Ву]: Синенький у нас MJ Ramon.

00:03:55.912 --> 00:03:56.032
[Братец Ву]: Угу.

00:03:58.570 --> 00:04:02.232
[Братец Ву]: Волков у нас зелененький.

00:04:02.292 --> 00:04:05.815
[Братец Ву]: И Лемминг у нас беленький.

00:04:05.855 --> 00:04:07.255
[Хрон]: Так и есть.

00:04:07.295 --> 00:04:08.736
[Славик Одессит]: Собака еще где-то была.

00:04:08.756 --> 00:04:13.039
[Братец Ву]: Значит, только вы улеглись спать... А, собака, точно.

00:04:13.079 --> 00:04:20.324
[Братец Ву]: Собаке придется опять быть каким-то... Сейчас найду необычную фишку какую-нибудь.

00:04:20.363 --> 00:04:21.704
[Хрон]: Есть там собачьего корма?

00:04:21.863 --> 00:04:22.925
[Хрон]: Кусочек.

00:04:22.965 --> 00:04:26.467
[Братец Ву]: Где-то у меня были такие необычного цвета фишки.

00:04:26.507 --> 00:04:27.068
[Андрей Волков]: Вот исчезли.

00:04:27.148 --> 00:04:27.468
[Братец Ву]: Ну ладно.

00:04:29.642 --> 00:04:30.342
[Братец Ву]: Их с ними.

00:04:30.402 --> 00:04:34.524
[Братец Ву]: Будет тогда... А собачью корму кусочек, кстати, отличная идея.

00:04:34.544 --> 00:04:35.745
[Братец Ву]: Пока будет черненькая собака.

00:04:35.765 --> 00:04:37.686
[Братец Ву]: Она на породе там спит.

00:04:37.726 --> 00:04:40.827
[Братец Ву]: Она в шкуре, поэтому ей тепло.

00:04:40.867 --> 00:04:45.169
[Братец Ву]: Вы слышите какой-то шум, как только вы улеглись спать.

00:04:45.209 --> 00:04:50.011
[Братец Ву]: Который поднимается от входа в деревню.

00:04:50.071 --> 00:04:56.214
[Братец Ву]: И в скандальщих голосах вы узнаете голоса Хрона и Славика.

00:04:58.061 --> 00:05:01.063
[MJ Ramon]: Узнаю эти скандальные голоса.

00:05:01.103 --> 00:05:02.644
[Братец Ву]: Да, они с кем-то там перерудиваются.

00:05:02.664 --> 00:05:04.805
[Славик Одессит]: Вы жалкая, ничтожная личность.

00:05:05.065 --> 00:05:09.388
[Братец Ву]: А ты кто такой?

00:05:09.508 --> 00:05:11.489
[MJ Ramon]: Давай, до свидания.

00:05:11.529 --> 00:05:14.191
[Братец Ву]: Именно в таком ключе они общаются.

00:05:14.251 --> 00:05:14.631
[Андрей Волков]: С кем?

00:05:14.751 --> 00:05:15.612
[Славик Одессит]: С друг собой?

00:05:15.672 --> 00:05:17.393
[Братец Ву]: Не слышно с кем пока.

00:05:17.433 --> 00:05:21.635
[Братец Ву]: А вы пока еще не участвуете, поэтому вам это не важно знать.

00:05:21.675 --> 00:05:24.357
[Братец Ву]: Вас не было в прошлый раз, поэтому вы с задания вернулись.

00:05:26.585 --> 00:05:34.931
[Братец Ву]: Вот, значит, через минуту к вам заходит один из местных гнездовиков.

00:05:34.951 --> 00:05:38.334
[Братец Ву]: Он, как обычно, лыс, весь в белом.

00:05:38.414 --> 00:05:43.758
[Братец Ву]: И говорит, что... Да, все бритые.

00:05:43.798 --> 00:05:52.044
[Братец Ву]: Он говорит, что там ваши друзья, и нужно кое с чем разобраться, поэтому вас просят проследовать за ним.

00:05:52.064 --> 00:05:54.185
[Сибирский Лемминг]: С вещами.

00:05:54.266 --> 00:05:54.686
[MJ Ramon]: Следуем.

00:05:55.595 --> 00:05:57.836
[MJ Ramon]: Там наши друзья.

00:05:57.976 --> 00:05:59.116
[Марина Банзаяц]: Друзья?

00:05:59.136 --> 00:06:01.056
[Хрон]: Ну вроде бы наши.

00:06:01.456 --> 00:06:03.537
[MJ Ramon]: Какие друзья?

00:06:03.577 --> 00:06:05.257
[MJ Ramon]: Мы не знаем никаких друзья.

00:06:05.277 --> 00:06:09.418
[Славик Одессит]: Так ты понял, мы им не друзья, Хрон.

00:06:09.439 --> 00:06:12.919
[MJ Ramon]: Смирается, как вы друг к другу потянулись сквозь время и пространство только что.

00:06:13.640 --> 00:06:15.100
[Марина Банзаяц]: Смылись куда-то, а теперь друзья.

00:06:15.120 --> 00:06:18.461
[Братец Ву]: Красный у нас Славик, а чёрный у нас Хрон.

00:06:18.481 --> 00:06:19.601
[Братец Ву]: Правильно, да?

00:06:19.621 --> 00:06:23.002
[Братец Ву]: Ну то есть вы идёте туда, на шум.

00:06:24.173 --> 00:06:26.754
[MJ Ramon]: Не, ну мы идем, но мы никаких друзей не знаем.

00:06:28.655 --> 00:06:29.696
[Андрей Волков]: Эти не с нами.

00:06:29.756 --> 00:06:33.898
[Братец Ву]: Я вам только карму хотел дать.

00:06:34.759 --> 00:06:36.119
[Братец Ву]: Я вам еще дам карму.

00:06:36.399 --> 00:06:38.441
[Славик Одессит]: У него будет негативная.

00:06:38.461 --> 00:06:45.464
[Братец Ву]: Вы двигаетесь сюда и видите в окружении пятерых вооруженных гнездовиков, ваших двоих товарищей.

00:06:45.504 --> 00:06:48.266
[Братец Ву]: Они явно арестованы, связанными руками.

00:06:48.306 --> 00:06:50.327
[Братец Ву]: Стоят и ругаются.

00:06:50.387 --> 00:06:58.269
[Братец Ву]: Среди толпы, которая здесь собирается... Появляется и мудрец.

00:06:58.309 --> 00:07:01.591
[Братец Ву]: И обращаясь к вам, говорит, это была ваша инициатива?

00:07:01.611 --> 00:07:06.214
[Братец Ву]: К вам, в смысле, ко всем, кроме этой парочки.

00:07:07.094 --> 00:07:10.737
[Марина Банзаяц]: А вы вообще о чём?

00:07:11.197 --> 00:07:14.579
[Братец Ву]: Я говорю о действиях ваших товарищей.

00:07:14.659 --> 00:07:16.880
[Марина Банзаяц]: О каких действиях?

00:07:16.900 --> 00:07:19.382
[Андрей Волков]: Что они сделали?

00:07:19.442 --> 00:07:20.903
[MJ Ramon]: Уточните вопрос, пожалуйста.

00:07:22.288 --> 00:07:23.829
[Хроон]: Я ничего не знаю.

00:07:23.889 --> 00:07:32.232
[Братец Ву]: Он говорит, что их поймали за тем, что они пытались расстроить работу насоса в оригационной системе.

00:07:34.093 --> 00:07:35.554
[Братец Ву]: Всех их полей.

00:07:35.634 --> 00:07:37.335
[MJ Ramon]: Диверсанты чертовы.

00:07:37.935 --> 00:07:40.016
[Славик Одессит]: Я хотел сделать самогонный парад.

00:07:41.416 --> 00:07:43.177
[Марина Банзаяц]: Простите их, они просто придурки.

00:07:43.217 --> 00:07:43.817
[Братец Ву]: Они не знают, что говорят.

00:07:43.837 --> 00:07:45.858
[Братец Ву]: Зачем вам это было нужно?

00:07:45.918 --> 00:07:46.779
[Сибирский Лемминг]: Дурачки они просто.

00:07:46.799 --> 00:07:48.659
[Славик Одессит]: Вы трезвенники, язвенники.

00:07:48.699 --> 00:07:49.640
[Славик Одессит]: Надо же как-то развлекаться.

00:07:51.061 --> 00:07:57.084
[Братец Ву]: Они были вооружены, говорит мудрец, и выкладывает вам их мешок с оружием.

00:07:57.124 --> 00:07:58.965
[Братец Ву]: Что там было у вас, кстати?

00:07:58.985 --> 00:08:01.347
[MJ Ramon]: Много чего.

00:08:01.407 --> 00:08:04.568
[Славик Одессит]: Два гранатомета.

00:08:04.668 --> 00:08:07.090
[MJ Ramon]: Танк.

00:08:07.130 --> 00:08:09.531
[Славик Одессит]: Противотанковые мины, я помню, были вроде.

00:08:09.571 --> 00:08:11.692
[Андрей Волков]: Сейчас, где у меня записи?

00:08:11.712 --> 00:08:13.333
[Братец Ву]: Главное оружие — это твои руки, ты имеешь в виду, Хрон?

00:08:14.574 --> 00:08:16.777
[Хрон]: Кто самая быстрая рука на Диком Западе?

00:08:16.837 --> 00:08:18.919
[Братец Ву]: Мужской расстрел.

00:08:22.443 --> 00:08:24.425
[Славик Одессит]: Она же самая мозолистая.

00:08:24.465 --> 00:08:25.747
[Братец Ву]: Самая накачанная правая рука.

00:08:26.348 --> 00:08:28.889
[MJ Ramon]: Ну я говорю, ну а кто сейчас в наше время не вооружён?

00:08:28.929 --> 00:08:31.110
[MJ Ramon]: Естественно, они были вооружены, это для самообороны.

00:08:31.130 --> 00:08:39.893
[Братец Ву]: А вот теперь вы, Александр и Славик, точнее Хрон и Славик и DC, должны придумать, что же вы там делали.

00:08:39.972 --> 00:08:45.554
[Братец Ву]: И хотели вы испортить этот аппарат или хотели вы изучить, как здесь что происходит?

00:08:45.574 --> 00:08:47.015
[Славик Одессит]: Мы хотели оптимизировать работу.

00:08:48.005 --> 00:08:52.046
[Славик Одессит]: агрегационного аппарата, чтобы сразу поставить фильтры на него соответствующие, потому что...

00:08:52.066 --> 00:08:54.227
[Хрон]: Ну, Славик, понятное дело, бомблифует.

00:08:54.327 --> 00:08:56.988
[Славик Одессит]: Да, я начинаю рассказывать, вешать лапшу.

00:08:57.008 --> 00:09:00.169
[Братец Ву]: А сколько у тебя там дипломатия или общения?

00:09:00.189 --> 00:09:04.810
[Славик Одессит]: Сейчас, у меня много, сейчас 75, сейчас открою лист, подожди.

00:09:04.850 --> 00:09:14.673
[Хрон]: Плюш лично рассчитывал на то, что вот в этом бассейне, в котором плавают червяки, что-то там плохое случится, если мы эту систему нарушим.

00:09:14.713 --> 00:09:20.753
[Хрон]: Уж не знаю, насколько это... Действительно связано, но план был такой.

00:09:20.793 --> 00:09:23.334
[Братец Ву]: То есть ты это сейчас рассказываешь?

00:09:23.394 --> 00:09:24.794
[Хрон]: Нет, конечно.

00:09:24.814 --> 00:09:25.555
[Сибирский Лемминг]: Ты что?

00:09:25.575 --> 00:09:27.215
[Братец Ву]: Потому что ты об этом сейчас рассказывать не должен.

00:09:27.275 --> 00:09:30.036
[Славик Одессит]: Я гордо молчу и смотрю с вызовом на глаза.

00:09:30.036 --> 00:09:30.416
[Андрей Волков]: 75 у меня.

00:09:30.416 --> 00:09:30.976
[Братец Ву]: 75?

00:09:30.976 --> 00:09:35.198
[Братец Ву]: Ну давай прокинем, насколько тебе поверили.

00:09:35.258 --> 00:09:37.919
[Братец Ву]: Прошлый игре, кстати, я выкинул два нолика и сказал, что это ноль.

00:09:37.939 --> 00:09:39.539
[Братец Ву]: На самом деле два нолика это

00:09:39.539 --> 00:09:39.699
[Марина Банзаяц]: 100. 100.

00:09:39.699 --> 00:09:39.759
[Братец Ву]: Да.

00:09:42.320 --> 00:09:44.462
[Хрон]: Нет, два нолика это десять.

00:09:44.482 --> 00:09:46.244
[Хрон]: Чувак.

00:09:46.284 --> 00:09:46.885
[Хрон]: А вот так.

00:09:47.025 --> 00:09:48.606
[Хрон]: Я долго думал, разбирался.

00:09:48.646 --> 00:09:52.149
[Хрон]: На десятигранном кубике есть цифры от единицы до десяти.

00:09:52.209 --> 00:09:56.413
[Хрон]: На стогранном десятке от нуля до девяти десятков.

00:09:56.453 --> 00:09:59.296
[Хрон]: И просто эти числа нужно сложить.

00:09:59.336 --> 00:10:00.697
[Хрон]: И это нормально работает.

00:10:00.777 --> 00:10:02.979
[Братец Ву]: То есть два нолика я был прав, что это ноль?

00:10:03.019 --> 00:10:03.520
[Хрон]: Это десять.

00:10:05.743 --> 00:10:06.624
[Хрон]: Как это?

00:10:06.664 --> 00:10:09.325
[Славик Одессит]: Ну так, на единицах это от 10.

00:10:09.325 --> 00:10:11.247
[Братец Ву]: Там нет нуля, как бы, да.

00:10:11.307 --> 00:10:11.907
[Хрон]: Да.

00:10:11.967 --> 00:10:13.208
[Хрон]: Короче, два нолика это 10.

00:10:13.208 --> 00:10:15.429
[Братец Ву]: Хорошо, значит, это было 10, но не суть важно.

00:10:15.429 --> 00:10:17.611
[Братец Ву]: 10 или 100.

00:10:17.611 --> 00:10:18.712
[Братец Ву]: Да, 10 действительно это было.

00:10:18.732 --> 00:10:19.252
[Братец Ву]: А сейчас 41.

00:10:19.252 --> 00:10:20.373
[Хроон]: Важно 10 или 100.

00:10:20.373 --> 00:10:24.155
[Братец Ву]: Сейчас 41, короче, Славик, и ты попал.

00:10:24.195 --> 00:10:27.477
[Братец Ву]: Важно иметь в виду, что я ошибся тогда.

00:10:27.477 --> 00:10:34.362
[Братец Ву]: 41, ты попал, и тебе, видимо, мудрец верит, и он тебя спрашивает, так чего ты хотел добиться установкой этих фильтров?

00:10:36.238 --> 00:10:38.020
[Братец Ву]: И кстати, где сами фильтры, спрашивает он.

00:10:38.060 --> 00:10:39.843
[Хрон]: Подмазаться там.

00:10:39.923 --> 00:10:40.684
[Славик Одессит]: Сюрприз.

00:10:40.784 --> 00:10:44.609
[Славик Одессит]: Спросите наших подчинённых, где фильтры они забрали и выкидали.

00:10:44.649 --> 00:10:47.512
[MJ Ramon]: Стой, я ж да, хотя все правильно чат говорит.

00:10:47.573 --> 00:10:51.357
[MJ Ramon]: Я ж у лавки остался охранять того козла.

00:10:51.417 --> 00:10:53.981
[Братец Ву]: А, ну значит ты первый заметил всю эту бучу.

00:10:55.307 --> 00:10:57.648
[MJ Ramon]: А у нас выход уже справа, типа, стал?

00:10:57.668 --> 00:10:58.168
[Братец Ву]: А был слева?

00:10:58.188 --> 00:11:00.469
[Андрей Волков]: Чуть-чуть просто перевернули камеру с другой стороны.

00:11:00.489 --> 00:11:02.129
[Сибирский Лемминг]: Хорошо, ну тогда я там уже и стоял.

00:11:02.149 --> 00:11:03.910
[Братец Ву]: У меня выход здесь и был, да.

00:11:03.950 --> 00:11:08.471
[Андрей Волков]: Нет, выход был с другой стороны, просто развернуть надо.

00:11:08.491 --> 00:11:09.292
[Братец Ву]: Да пускай уже.

00:11:09.352 --> 00:11:11.593
[Братец Ву]: Там было два, лавка-то здесь была?

00:11:11.653 --> 00:11:12.893
[Братец Ву]: А, вот здесь была лавка.

00:11:12.973 --> 00:11:15.194
[Братец Ву]: Да, да, да.

00:11:15.234 --> 00:11:21.816
[Братец Ву]: Я понял, почему я так вижу, потому что я последний раз смотрел это на видео и сейчас изобразил, как я видел это.

00:11:21.836 --> 00:11:22.516
[Андрей Волков]: Как мы смотрели.

00:11:22.536 --> 00:11:23.977
[Братец Ву]: Представьте, да.

00:11:24.197 --> 00:11:24.657
[Братец Ву]: Вот так вот.

00:11:25.666 --> 00:11:27.307
[Братец Ву]: А теперь у вас всё, да, развернуто немножко.

00:11:27.327 --> 00:11:28.107
[Андрей Волков]: Ну, это неважно.

00:11:28.147 --> 00:11:31.730
[Братец Ву]: Север с югом поменялись, грубо говоря.

00:11:31.790 --> 00:11:32.930
[Братец Ву]: Нус.

00:11:32.950 --> 00:11:37.053
[Братец Ву]: Значит, Рамон у нас стоит здесь вместе с тем чуваком, который он охранял.

00:11:37.073 --> 00:11:37.673
[MJ Ramon]: Угу.

00:11:37.693 --> 00:11:39.434
[Братец Ву]: Так что с фильтрами, Славик?

00:11:39.454 --> 00:11:40.355
[Славик Одессит]: А что с ними?

00:11:40.375 --> 00:11:40.595
[Марина Банзаяц]: В смысле?

00:11:40.615 --> 00:11:41.555
[Андрей Волков]: Где фильтры?

00:11:41.735 --> 00:11:44.157
[Братец Ву]: Ты говоришь, что ты хотел установить фильтры.

00:11:44.197 --> 00:11:47.879
[Славик Одессит]: Да, я хотел проверить, можно ли вообще установить изначальную.

00:11:47.919 --> 00:11:53.622
[Братец Ву]: Ты поддерживаешь его теорию, спрашивает у Хрона, мудрец.

00:11:53.682 --> 00:11:54.083
[MJ Ramon]: Ну да...

00:11:56.690 --> 00:11:57.571
[Славик Одессит]: правдоподобно.

00:11:57.692 --> 00:12:01.537
[Хрон]: Не кидать что-нибудь?

00:12:01.617 --> 00:12:07.526
[Славик Одессит]: Ну, я нехотя, я нехотя как бы с вызовом на них смотрел.

00:12:07.646 --> 00:12:08.267
[Славик Одессит]: Я в замешательстве.

00:12:10.245 --> 00:12:11.845
[Братец Ву]: Ну, хорошо, говорит мудрец.

00:12:11.885 --> 00:12:12.726
[Братец Ву]: Придется вам поверить.

00:12:12.766 --> 00:12:17.207
[Братец Ву]: Тем более, что работа насоса не нарушена.

00:12:17.247 --> 00:12:18.227
[Братец Ву]: Оказалось.

00:12:18.267 --> 00:12:20.207
[Братец Ву]: Хоть вас-то мы отловили.

00:12:20.587 --> 00:12:22.368
[Братец Ву]: Насос работает, все в порядке.

00:12:22.428 --> 00:12:23.528
[Братец Ву]: Но охрану мы усилили.

00:12:23.548 --> 00:12:25.208
[Братец Ву]: Мы будем следить за вами вдвойне.

00:12:25.228 --> 00:12:28.929
[Братец Ву]: А теперь он смотрит на всех остальных и все начинают расходиться.

00:12:28.949 --> 00:12:31.890
[Братец Ву]: А вы остаетесь вот здесь, вот у лавочки.

00:12:31.910 --> 00:12:34.590
[Братец Ву]: Вы не в курсе, что было без вас тут два дня.

00:12:34.630 --> 00:12:36.671
[Хрон]: Виновата смотрим на остальных членов команды.

00:12:38.723 --> 00:12:42.868
[MJ Ramon]: И я такой, мы богаты.

00:12:42.908 --> 00:12:46.852
[MJ Ramon]: И показываю на лавку, типа, там ещё есть.

00:12:46.992 --> 00:12:49.415
[Андрей Волков]: Её окончательно разводовать.

00:12:49.435 --> 00:12:50.796
[Хрон]: А вы чем занимались всё это время?

00:12:50.816 --> 00:12:57.724
[Братец Ву]: А вы тем временем, да, кстати, вам удалось узнать, я сейчас пока вам расскажу, вам удалось узнать, что эти черви не могут существовать без проточной движущейся воды.

00:13:00.811 --> 00:13:08.958
[Братец Ву]: Да, и поэтому вы знали, что если нарушить работу насоса, то, возможно, на некоторое время у них вода будет застаиваться, и все погибнут.

00:13:08.998 --> 00:13:09.959
[Братец Ву]: Может быть.

00:13:10.079 --> 00:13:11.701
[Хрон]: Вот.

00:13:11.741 --> 00:13:12.341
[Хрон]: Вот.

00:13:12.361 --> 00:13:13.182
[Сибирский Лемминг]: Точно.

00:13:13.222 --> 00:13:14.263
[Братец Ву]: Но вы это пока еще не говорите.

00:13:16.798 --> 00:13:18.459
[Славик Одессит]: Хорошо, мы это пока не говорим.

00:13:18.499 --> 00:13:19.100
[Андрей Волков]: А что тогда говорят?

00:13:19.120 --> 00:13:20.821
[Андрей Волков]: Они не говорят.

00:13:20.941 --> 00:13:22.942
[Братец Ву]: Тоже подпишет что ли нам?

00:13:22.962 --> 00:13:25.504
[Славик Одессит]: В чем... ладно, что мы делаем сейчас?

00:13:25.544 --> 00:13:26.424
[Славик Одессит]: Что происходит вообще?

00:13:26.444 --> 00:13:28.786
[Хрон]: Что произошло за время нашего отсутствия, расскажите?

00:13:29.346 --> 00:13:33.128
[Братец Ву]: Даже я бы сказал, не совсем так.

00:13:33.168 --> 00:13:34.049
[Братец Ву]: Насчет воды.

00:13:34.069 --> 00:13:38.612
[Братец Ву]: Насчет воды еще фактором здесь является то, что вода должна быть слегка радиоактивной.

00:13:40.959 --> 00:13:44.801
[Братец Ву]: А то, откуда они берут воду, это где-то там родник.

00:13:44.861 --> 00:13:46.642
[Братец Ву]: Подальше чуть находится.

00:13:46.722 --> 00:13:49.343
[Братец Ву]: И там, видимо, где-то был взрыв.

00:13:49.383 --> 00:13:50.003
[Братец Ву]: Не так далеко.

00:13:50.043 --> 00:13:51.264
[Братец Ву]: И вода с небольшим фоном идет.

00:13:51.946 --> 00:13:55.949
[Славик Одессит]: Я думал, у них какой-то гуль здесь в клетке сидит, которого они поют водой, который мощность ограничит.

00:13:55.969 --> 00:13:59.552
[Хрон]: Наши товарищи послащённую водичку вот эту пили, да?

00:13:59.612 --> 00:14:01.113
[Братец Ву]: Ну да, получается, что так.

00:14:01.153 --> 00:14:03.375
[Братец Ву]: Нет, у вас вода была чистая.

00:14:03.435 --> 00:14:06.998
[Братец Ву]: Без этих.

00:14:07.038 --> 00:14:08.179
[Братец Ву]: Без этих, да.

00:14:08.219 --> 00:14:13.703
[Братец Ву]: Потому что у вас Рамон может чувствовать радиацию.

00:14:13.723 --> 00:14:15.745
[Славик Одессит]: Каким местом он чувствует радиацию?

00:14:15.785 --> 00:14:16.445
[Братец Ву]: Обшивкой.

00:14:16.645 --> 00:14:17.166
[Братец Ву]: Роботским.

00:14:19.883 --> 00:14:21.543
[Славик Одессит]: встроенный

00:14:21.623 --> 00:14:23.844
[Славик Одессит]: за то что при бургере

00:14:23.864 --> 00:14:27.466
[MJ Ramon]: с есть там компас имеют

00:14:27.486 --> 00:14:28.286
[Братец Ву]: радио есть сейчас

00:14:28.326 --> 00:14:46.493
[Братец Ву]: за то что в прошлом прошлый раз рамон и андрей волков повлияли в этой ситуации на ее мирное решение не стали напирать на то чтобы чё пошлёпнуть вы получаете по плюсику в карму составьте процессе плюсик где-нибудь там я бы нас будет плюсиками корма отмечаться чтобы не было слишком а мы получим

00:14:46.513 --> 00:14:48.954
[Хрон]: за героический поступок не получаем

00:14:49.014 --> 00:14:57.938
[Братец Ву]: он не связан никак с вами бухать чем больше пропускает дать им больше плюс в тексте поставьте гентом на полях

00:14:58.018 --> 00:15:00.939
[Славик Одессит]: но учет ничто что то что кого то хотели убить

00:15:00.959 --> 00:15:01.059
[Хроон]: вот

00:15:01.099 --> 00:15:07.281
[Хрон]: расскажите кто нибудь в двух предложениях что произошло пожалуйста

00:15:07.361 --> 00:15:17.005
[MJ Ramon]: но мы короче сделку заключили но тут Да, мы теперь будем свидетели червей по всему миру.

00:15:17.045 --> 00:15:22.547
[Братец Ву]: У Чопа, кстати, там слегка приоткрыто его окошко, и он смотрит на вас из-под него.

00:15:22.607 --> 00:15:34.192
[MJ Ramon]: Да, а вот там сидит один негодяй, который хотел продать меня местным бандюганам, но, слава богу, отбились, и теперь он нам торчит ещё и починку всего оружия, которое у нас есть.

00:15:34.212 --> 00:15:35.313
[Андрей Волков]: Наша финансовая помощь.

00:15:36.073 --> 00:15:37.894
[Марина Банзаяц]: И мне по башке прикладом дал.

00:15:38.294 --> 00:15:46.398
[Хрон]: То есть, ребята, мы вас оставили на один день, вы подружились с чуваком, который хотел вас продать, и решили распространять червей.

00:15:46.478 --> 00:15:55.022
[Братец Ву]: Тут вы замечаете, что в компании ещё рядом стоит чел лысый, видимо, из этих вот товарищей, только он почему-то не в белом.

00:15:55.062 --> 00:15:57.443
[Хрон]: И самое главное, что это за хрен?

00:15:57.623 --> 00:16:03.005
[Братец Ву]: Он не в белом одет, а одет в форму китайского военного.

00:16:03.025 --> 00:16:03.665
[Братец Ву]: Полевую.

00:16:03.725 --> 00:16:04.766
[Андрей Волков]: А что, мы его с собой потащили?

00:16:05.441 --> 00:16:07.764
[Хрон]: А он внешне не азиат?

00:16:07.864 --> 00:16:09.646
[Андрей Волков]: Можно было и в палаточке оставить.

00:16:09.666 --> 00:16:12.530
[Братец Ву]: У него есть небольшие черты азиатские.

00:16:12.550 --> 00:16:14.413
[Славик Одессит]: Вот это кто такой?

00:16:14.433 --> 00:16:18.197
[Хрон]: Последний вопрос еще.

00:16:18.238 --> 00:16:22.323
[Андрей Волков]: Это наша гарантия того, что нас будут финансово спонсировать.

00:16:22.858 --> 00:16:24.619
[Сибирский Лемминг]: Ты путаешь сейчас людей.

00:16:24.999 --> 00:16:27.440
[Хрон]: Лысый, лысый новичок.

00:16:27.480 --> 00:16:29.320
[Братец Ву]: Мы про Лемминга сейчас говорим.

00:16:29.360 --> 00:16:31.381
[Братец Ву]: Тот, кто у вас вообще в тачке сидит, там не шевелится.

00:16:31.401 --> 00:16:34.842
[Андрей Волков]: Я говорю, он в палатке остался, связанный.

00:16:34.962 --> 00:16:38.083
[Марина Банзаяц]: Его местные выбросили, мы подобрали.

00:16:38.123 --> 00:16:40.404
[Братец Ву]: С Рамоном он тут вместе в тачке сидит.

00:16:41.144 --> 00:16:43.165
[Хроон]: Одели, накормили.

00:16:44.205 --> 00:16:45.226
[Хрон]: думал это наш план был

00:16:45.286 --> 00:16:52.913
[Братец Ву]: глупостью немножко разрешу вашу здесь ситуацию что Рамон здесь стоит рядом с тачкой а в тачке как раз сидит тот самый пленный

00:16:53.253 --> 00:16:56.436
[Андрей Волков]: нет плену то мы всю ночь что ли собирались оставить у этой

00:16:56.536 --> 00:16:58.758
[Братец Ву]: ну не знаю что вы собирались вы решили

00:16:58.779 --> 00:17:01.181
[Хрон]: взять одного из них из лысых

00:17:01.261 --> 00:17:02.122
[Братец Ву]: нет простите

00:17:02.162 --> 00:17:03.042
[Славик Одессит]: Славик

00:17:03.183 --> 00:17:04.103
[Марина Банзаяц]: он без глистов

00:17:05.897 --> 00:17:08.799
[MJ Ramon]: А мы взяли одного из нападающих.

00:17:08.919 --> 00:17:10.000
[Сибирский Лемминг]: Живых.

00:17:10.020 --> 00:17:12.060
[Братец Ву]: Про того, который в тачке, вообще никто не знает.

00:17:12.101 --> 00:17:15.602
[Братец Ву]: Он там сидит, покрытый брезентом, на чём придётся про него объяснять ещё и местным.

00:17:15.642 --> 00:17:16.561
[Андрей Волков]: Ну да, да, да, связано.

00:17:16.582 --> 00:17:19.084
[Андрей Волков]: Так я и говорю, почему в тачке мы должны в палатку засунуть?

00:17:19.243 --> 00:17:20.483
[Братец Ву]: Пока вы его не совали в палатку.

00:17:20.523 --> 00:17:22.865
[Хрон]: Ну я заглянул так под брезент, а там он как лысый лежит.

00:17:22.885 --> 00:17:26.146
[Братец Ву]: Вы так и не ответили Хрону по поводу того, кто такой Лемминг.

00:17:26.306 --> 00:17:27.267
[Андрей Волков]: Сами не знаем.

00:17:27.307 --> 00:17:29.068
[Андрей Волков]: Принесли нам какого-то.

00:17:29.108 --> 00:17:31.689
[Марина Банзаяц]: Я же говорю, местные его выбросили.

00:17:31.749 --> 00:17:33.990
[Марина Банзаяц]: Сказали, червь в нём не прижился.

00:17:34.030 --> 00:17:35.030
[Марина Банзаяц]: Мы подобрали его.

00:17:35.789 --> 00:17:37.189
[Марина Банзаяц]: Теперь он с нами.

00:17:37.229 --> 00:17:42.351
[Хрон]: А про вот этот, про свидетелей Иеговы расскажите подробнее.

00:17:42.431 --> 00:17:46.192
[Марина Банзаяц]: Нам предложили распространять червивую религию.

00:17:46.212 --> 00:17:47.212
[Хрон]: Это как?

00:17:47.352 --> 00:17:48.092
[Славик Одессит]: Было предложение.

00:17:48.132 --> 00:17:50.113
[MJ Ramon]: А взамен я получил радио.

00:17:50.153 --> 00:17:53.794
[Братец Ву]: Давайте один только, один кто-то будет объяснять.

00:17:53.854 --> 00:17:55.074
[MJ Ramon]: Радио.

00:17:55.114 --> 00:17:56.915
[Хрон]: Что?

00:17:56.955 --> 00:17:59.276
[Братец Ву]: Продолжай, продолжай, раз уж начнешь.

00:17:59.556 --> 00:17:59.956
[Андрей Волков]: Радио.

00:17:59.996 --> 00:18:00.596
[Братец Ву]: Рамон, расскажи.

00:18:01.206 --> 00:18:02.486
[MJ Ramon]: Ты вот спрашивал про радио.

00:18:02.526 --> 00:18:05.507
[MJ Ramon]: Если мы будем распространять червей, мне дадут радио-модуль.

00:18:05.547 --> 00:18:06.408
[MJ Ramon]: Реально, червей?

00:18:06.428 --> 00:18:12.530
[Сибирский Лемминг]: Там речь шла о высоких технологиях, тебе дадут там освежительный воздух.

00:18:12.570 --> 00:18:18.972
[Хрон]: Вы действительно думаете о том, чтобы ходить по миру и вставлять червей в людей?

00:18:19.032 --> 00:18:21.753
[Марина Банзаяц]: Не по миру, а всего лишь в соседнее поселение.

00:18:21.813 --> 00:18:26.034
[Марина Банзаяц]: Прийти, предложить, согласятся, окей, не согласятся, тоже окей.

00:18:27.913 --> 00:18:36.914
[MJ Ramon]: Я тоже был сначала совершенно против этого внедрения, но это... Совершенно не принудительно, но исключительно добровольно.

00:18:36.974 --> 00:18:39.596
[Хрон]: Нам с вами есть о чем поговорить потом.

00:18:39.616 --> 00:18:41.217
[Братец Ву]: У меня нет слов сейчас.

00:18:41.277 --> 00:18:45.681
[Братец Ву]: Голос Чопа из окошка говорит, я вас случайно послушал, ребята, скрипучий голос.

00:18:45.721 --> 00:18:47.903
[Братец Ву]: Не хотите ли вы меня взять с собой?

00:18:47.943 --> 00:18:50.325
[Братец Ву]: Я бы вам, возможно, пригодился там.

00:18:50.345 --> 00:18:52.207
[Марина Банзаяц]: Что-то не хочется, прости.

00:18:52.287 --> 00:18:57.331
[MJ Ramon]: Я просто по вот этой вот приоткрывшейся дверце с размаху фигачу просто.

00:18:57.351 --> 00:18:59.653
[Братец Ву]: Кто не знает, Чоп там это местный зомбик.

00:19:01.007 --> 00:19:02.428
[Братец Ву]: Но вам он не виден.

00:19:02.488 --> 00:19:05.411
[Братец Ву]: И вам, кто такой Чоп, так толком и не объяснили.

00:19:05.431 --> 00:19:08.473
[Братец Ву]: Точнее, объяснили, что это какой-то человек, который их продал всех.

00:19:08.674 --> 00:19:11.776
[Братец Ву]: Но они с ним ничего не сделали из-за этого.

00:19:11.856 --> 00:19:13.157
[Андрей Волков]: Ну как это ничего не сделали?

00:19:13.357 --> 00:19:14.919
[Братец Ву]: Мы его бизнес озарили почти.

00:19:16.926 --> 00:19:18.146
[Братец Ву]: Славик, а голова взрывается.

00:19:18.186 --> 00:19:20.067
[Хрон]: Что происходит?

00:19:20.087 --> 00:19:21.968
[Славик Одессит]: Что вы делаете здесь?

00:19:21.988 --> 00:19:24.428
[Хрон]: У меня такое же состояние, я ничего не понимаю.

00:19:24.829 --> 00:19:26.029
[Славик Одессит]: Какие у вас на сегодня планы?

00:19:26.049 --> 00:19:27.349
[Братец Ву]: Каждое утро.

00:19:27.629 --> 00:19:31.951
[Братец Ву]: Чтобы вам всем не рассказывать, я один расскажу быстренько.

00:19:32.811 --> 00:19:35.952
[Братец Ву]: И также нашим зрителям напомню, что было в прошлой серии.

00:19:35.993 --> 00:19:37.573
[Братец Ву]: Им предложили вот этот вот ЧОП.

00:19:37.593 --> 00:19:39.414
[Братец Ву]: Это местный зомбик, торговец.

00:19:39.454 --> 00:19:42.796
[Братец Ву]: Единственный без червяка в голове.

00:19:42.996 --> 00:19:44.356
[Братец Ву]: Гуль.

00:19:44.376 --> 00:19:46.937
[Братец Ву]: Но вы пока не знаете, кто такие Гули, тем не менее.

00:19:46.957 --> 00:19:55.060
[Братец Ву]: Вот он предложил им выгодную сделку пройтись... по карте, туда, где контрабандисты когда-то прятали что-то ценное.

00:19:55.080 --> 00:19:56.941
[Братец Ву]: За это он этим ценным обещал поделиться.

00:19:56.981 --> 00:19:58.561
[Братец Ву]: Наши ребята согласились, они пошли туда.

00:19:58.581 --> 00:20:00.801
[Братец Ву]: Оказалось, что это ловушка, чтобы их сдать.

00:20:01.021 --> 00:20:06.183
[Братец Ву]: Чоп удачно слился, выручив за них полторы тысячи крышечек.

00:20:06.243 --> 00:20:08.443
[Братец Ву]: Их усыпил каким-то дымом.

00:20:08.483 --> 00:20:09.423
[Братец Ву]: Пришли бандиты.

00:20:09.483 --> 00:20:10.524
[Братец Ву]: Наши с бандитами справились.

00:20:10.544 --> 00:20:11.724
[Братец Ву]: Одного из бандитов взяли в плен.

00:20:12.813 --> 00:20:18.358
[Братец Ву]: Привели его сюда, но Чоп удачно сторговался, он отдал им 1200 монет и обещал починить оружие.

00:20:18.678 --> 00:20:20.460
[MJ Ramon]: Еще, по-моему, он нам должен.

00:20:20.500 --> 00:20:21.801
[Братец Ву]: Нет, он должен денег больше.

00:20:21.821 --> 00:20:33.131
[Братец Ву]: Также они заключили сделку с местным головой, с мудрецом, который сказал, что их, как оказалось, черви эти не могут отходить далеко от пула, вот этого, который там бассейн.

00:20:37.203 --> 00:20:44.526
[Братец Ву]: Поэтому им нужны люди, которые бы чан с этими червями переправили в ближайшую деревню, чтобы они установили связь с этой деревней.

00:20:44.546 --> 00:20:51.208
[Братец Ву]: То есть там растет сообщество, оно устанавливает связь с этим сообществом, у них получается перекрытие, по которому эти черви могут путешествовать дальше.

00:20:51.248 --> 00:20:51.989
[Братец Ву]: Как вышки.

00:20:52.009 --> 00:20:53.589
[Братец Ву]: То есть установить вышку, по сути.

00:20:53.629 --> 00:20:56.870
[Братец Ву]: За счет того, что они там нескольких червей подсадят.

00:20:56.911 --> 00:21:03.013
[Братец Ву]: За это им были обещаны оружие, обмундирование и высокие технологии.

00:21:03.093 --> 00:21:03.353
[Братец Ву]: Конец.

00:21:04.918 --> 00:21:06.799
[Славик Одессит]: А на сегодня какой план у нашей команды?

00:21:06.819 --> 00:21:08.501
[Братец Ву]: На сегодня план, я так понимаю, поспать?

00:21:08.521 --> 00:21:09.301
[Братец Ву]: Или нет?

00:21:09.341 --> 00:21:10.042
[Андрей Волков]: Ну да, вечер ведь.

00:21:10.062 --> 00:21:11.002
[Сибирский Лемминг]: Опять?

00:21:11.062 --> 00:21:12.123
[Славик Одессит]: Опять?

00:21:12.143 --> 00:21:14.485
[Братец Ву]: Так вы только легли до этого.

00:21:14.505 --> 00:21:16.426
[Братец Ву]: Перед тем, как шум услышали.

00:21:16.506 --> 00:21:17.387
[MJ Ramon]: А.

00:21:17.427 --> 00:21:22.070
[Хрон]: В общем, всем пофигу, что мы тут не испортили со всеми отношениями, я так понимаю.

00:21:22.130 --> 00:21:24.471
[Андрей Волков]: Ну вроде все уладили.

00:21:24.492 --> 00:21:26.093
[Хрон]: Все, чисто бизнес, ничего личного.

00:21:26.113 --> 00:21:27.454
[Славик Одессит]: Вы не окончательно успели испортить.

00:21:28.565 --> 00:21:32.326
[MJ Ramon]: Но вот тот человек, который под брезентом, вы его забрать не хотите с собой?

00:21:32.346 --> 00:21:34.486
[Андрей Волков]: Так его и надо забрать, мы его забрали с собой.

00:21:34.506 --> 00:21:40.347
[Братец Ву]: Открывается там окошко, и оттуда голос Чопа говорит, ребята, у меня для вас работенка есть, не хотите еще подзаработать?

00:21:40.387 --> 00:21:41.167
[MJ Ramon]: Нет, спасибо.

00:21:41.688 --> 00:21:43.588
[Андрей Волков]: Что-то не хочется.

00:21:44.348 --> 00:21:46.048
[Братец Ву]: Очень денежная, слушайте вы, крик.

00:21:46.088 --> 00:21:48.289
[Андрей Волков]: А у нас уже была денежная.

00:21:48.329 --> 00:21:49.789
[Сибирский Лемминг]: А почему нет-то?

00:21:49.809 --> 00:21:51.109
[Сибирский Лемминг]: Давайте хоть послушаем.

00:21:51.129 --> 00:21:58.311
[MJ Ramon]: Какая работенка, он продать нас хотел, и всех, что... Ну, меня там робота, а вас оказалось мертвыми.

00:21:58.331 --> 00:21:59.412
[MJ Ramon]: Какая работенка.

00:21:59.492 --> 00:22:00.852
[Славик Одессит]: Что за предубеждение?

00:22:00.872 --> 00:22:03.513
[Славик Одессит]: Он хотел продать робота другим.

00:22:03.593 --> 00:22:04.514
[Андрей Волков]: Да.

00:22:04.794 --> 00:22:07.875
[Братец Ву]: Самой вообще что-то страшное хотели сделать.

00:22:07.915 --> 00:22:08.835
[Хрон]: А как он выглядит?

00:22:08.955 --> 00:22:10.116
[Славик Одессит]: Ни в балахоне, ни в глазах.

00:22:10.156 --> 00:22:23.341
[Братец Ву]: Он говорит, в свете того, ребята, что мои отношения теперь с моими бывшими бизнес-партнерами, видимо, будут окончательно испорчены, я за некоторые вознаграждения с вашей стороны могу вам предоставить информацию о них и об их лагере.

00:22:23.900 --> 00:22:25.862
[Сибирский Лемминг]: Во, я в прошлый раз еще говорил, что надо...

00:22:25.922 --> 00:22:33.088
[MJ Ramon]: Да мы с того чувака из-под брезента сами все выпьем, не надо нам покупать никакую информацию.

00:22:33.108 --> 00:22:35.029
[Андрей Волков]: Попробуем сначала выпить, потом...

00:22:35.089 --> 00:22:36.831
[Хрон]: Он же не помнит ничего.

00:22:36.851 --> 00:22:40.154
[Андрей Волков]: Он все помнит как-то, он помнит все отлично.

00:22:40.194 --> 00:22:41.675
[Хрон]: Или я их путаю уже?

00:22:41.715 --> 00:22:44.477
[Сибирский Лемминг]: Это под брезентом... Под брезентом нехороший человек.

00:22:44.497 --> 00:22:46.759
[Андрей Волков]: Под брезентом у нас пленник взят.

00:22:46.779 --> 00:22:48.881
[Братец Ву]: Всего 500 крышечек, кричит Чоп.

00:22:49.824 --> 00:22:51.725
[Хрон]: Не-не-не.

00:22:51.745 --> 00:22:53.985
[Братец Ву]: Из-за навески своей.

00:22:54.065 --> 00:22:56.486
[Сибирский Лемминг]: Давайте... То есть, подождите, я правильно понял?

00:22:56.526 --> 00:23:00.348
[Сибирский Лемминг]: Он нам предлагает информацию о местонахождении за деньги?

00:23:00.388 --> 00:23:02.288
[Андрей Волков]: Да.

00:23:02.688 --> 00:23:07.770
[Андрей Волков]: Он хочет назад свои деньги, которые мы у него... Точнее, наши деньги.

00:23:07.810 --> 00:23:10.191
[Андрей Волков]: Которые за нас ему заплатили.

00:23:10.271 --> 00:23:16.233
[Сибирский Лемминг]: Я считаю, пусть наш сладкоязычный Славик с ним поговорит и договорится за бесплатно.

00:23:18.357 --> 00:23:19.337
[Андрей Волков]: Я не погулял.

00:23:22.099 --> 00:23:24.700
[Сибирский Лемминг]: Ну я не в этом смысле, но там уж тебе решать.

00:23:24.740 --> 00:23:27.201
[Славик Одессит]: А пленник, пленник что, не знает где вот, который вы схватили?

00:23:27.221 --> 00:23:29.022
[Андрей Волков]: Не знает и говорить пока не хочет.

00:23:29.202 --> 00:23:33.084
[Славик Одессит]: Надо ему соски выкрутить надо.

00:23:33.104 --> 00:23:34.464
[Славик Одессит]: Заговорить сразу.

00:23:34.504 --> 00:23:36.705
[MJ Ramon]: Это у нас есть специалисты по соскам здесь.

00:23:36.725 --> 00:23:39.646
[Хрон]: Они выкручиваются, да?

00:23:39.706 --> 00:23:42.548
[Славик Одессит]: Вы его даже не в том направлении крутили.

00:23:42.588 --> 00:23:44.669
[Славик Одессит]: Надо против часовой, вы по часовой.

00:23:44.809 --> 00:23:46.029
[MJ Ramon]: Чёрт.

00:23:46.089 --> 00:23:47.650
[Хрон]: Почему мы можем за дёшево узнать?

00:23:48.590 --> 00:23:51.371
[MJ Ramon]: Но медикам виднее, в принципе, в этом вопросе.

00:23:51.391 --> 00:23:52.172
[MJ Ramon]: Я спорить не буду.

00:23:52.212 --> 00:23:53.953
[MJ Ramon]: Давайте попробуем против.

00:23:53.973 --> 00:23:54.773
[Хрон]: Идем спать.

00:23:54.813 --> 00:23:56.854
[Хрон]: Давайте двигать приключения.

00:23:56.994 --> 00:24:03.498
[MJ Ramon]: Я тут остаюсь, я заряжаюсь и охраняю.

00:24:03.578 --> 00:24:07.580
[Сибирский Лемминг]: Я за то, чтобы у него информацию знать и бомбануть тот лагерь.

00:24:07.620 --> 00:24:08.100
[Сибирский Лемминг]: Почему нет?

00:24:08.140 --> 00:24:08.800
[Сибирский Лемминг]: Нас тут толпа.

00:24:08.820 --> 00:24:11.762
[Хрон]: Голосуем, кто за, чтобы заплатить деньги за информацию.

00:24:12.222 --> 00:24:14.903
[Сибирский Лемминг]: Да нет, я против того, что ему верить нельзя.

00:24:14.943 --> 00:24:16.484
[Андрей Волков]: Ему верить нельзя.

00:24:16.524 --> 00:24:20.686
[Андрей Волков]: Мы им заплатим деньги, он нам такую информацию даст, что там один человек сидит, а там засада будет.

00:24:20.786 --> 00:24:24.228
[Братец Ву]: Завтра это будет уже 600 крышечек кричит из-за занавески.

00:24:24.248 --> 00:24:25.669
[Сибирский Лемминг]: Это две большие разницы.

00:24:25.689 --> 00:24:29.338
[Братец Ву]: После завтра 800.

00:24:29.338 --> 00:24:30.658
[Братец Ву]: Сегодня дешевле.

00:24:31.039 --> 00:24:32.419
[Славик Одессит]: Сегодня ты мертв.

00:24:32.499 --> 00:24:34.560
[MJ Ramon]: Сегодня ты жив, а завтра ты мертв, Чоп.

00:24:34.620 --> 00:24:37.160
[MJ Ramon]: Всё, вот тебе такое предложение.

00:24:37.200 --> 00:24:39.441
[Сибирский Лемминг]: Блин, чё мы от опыта-то уходим, я понять не могу.

00:24:39.501 --> 00:24:40.602
[Сибирский Лемминг]: От опыта и лута.

00:24:40.662 --> 00:24:41.382
[Хроон]: Опыт и лут.

00:24:41.402 --> 00:24:47.244
[Братец Ву]: У вас есть задание ещё, напоминаю, только вы будете готовы нести чан с червяками.

00:24:47.324 --> 00:24:48.124
[MJ Ramon]: Никто не уходит.

00:24:48.144 --> 00:24:49.504
[Сибирский Лемминг]: Чан с червяками-то подожди.

00:24:49.524 --> 00:24:51.905
[Андрей Волков]: Давайте спать ложиться утром и дешево, а?

00:24:51.945 --> 00:24:52.825
[Братец Ву]: Уже час ночи.

00:24:52.905 --> 00:24:54.706
[Сибирский Лемминг]: Что будет, вы не хотите договариваться?

00:24:55.365 --> 00:24:58.287
[MJ Ramon]: Илута, мы будем пытать чувака под брезентом.

00:24:58.307 --> 00:24:59.928
[MJ Ramon]: Нам не нужно покупать никакую информацию.

00:24:59.948 --> 00:25:02.389
[Андрей Волков]: Да, да, да, забираем телегу с ним.

00:25:02.429 --> 00:25:03.209
[Андрей Волков]: Поехали.

00:25:03.269 --> 00:25:05.571
[Хрон]: А чё, кроме информации, ещё работу предлагал?

00:25:05.631 --> 00:25:06.611
[Братец Ву]: Да.

00:25:06.651 --> 00:25:08.212
[Братец Ву]: Это он и назвал работой.

00:25:08.232 --> 00:25:10.453
[MJ Ramon]: В прошлый раз он тоже нам работу предложил.

00:25:10.473 --> 00:25:12.014
[Хрон]: Он же назвал информацию за деньги.

00:25:12.034 --> 00:25:12.575
[Сибирский Лемминг]: Это же не работа.

00:25:12.595 --> 00:25:14.516
[Андрей Волков]: Это когда платят, а не за деньги.

00:25:14.896 --> 00:25:16.897
[Андрей Волков]: Сейчас нас денег возьмут за эту информацию.

00:25:16.937 --> 00:25:19.538
[Андрей Волков]: Потом мы там всех перебьём и половину ещё ему отдадим.

00:25:19.558 --> 00:25:20.199
[Марина Банзаяц]: А это чё?

00:25:20.239 --> 00:25:22.940
[MJ Ramon]: Это ЕВРЕ и краткое.

00:25:22.960 --> 00:25:23.681
[Андрей Волков]: Нам это не надо.

00:25:24.281 --> 00:25:26.482
[Славик Одессит]: Вау, вау.

00:25:26.522 --> 00:25:28.783
[Хрон]: Что вы такие намекаете сейчас, я не понимаю.

00:25:28.803 --> 00:25:30.504
[Братец Ву]: Кричит Чоп из-за сгородки.

00:25:30.644 --> 00:25:34.026
[Сибирский Лемминг]: Они просто пытаются сделать маленький дешев.

00:25:34.086 --> 00:25:36.247
[Славик Одессит]: Не путайте это с женами.

00:25:36.267 --> 00:25:37.927
[Славик Одессит]: Это неразновеще.

00:25:37.947 --> 00:25:50.873
[Братец Ву]: Я прошу еще вам отметить, что... Прошу вас заметить, что Чоп сначала упомянул, что его отношения... значительно ухудшились с его бывшими бизнес-партнерами.

00:25:50.953 --> 00:25:52.433
[Хроон]: Твои проблемы, Чоп.

00:25:52.473 --> 00:25:54.373
[MJ Ramon]: Закрой рот, ты сиди там, чини оружие.

00:25:54.393 --> 00:25:57.594
[Андрей Волков]: Смысл в том, что он нас в любом случае попытается развести.

00:25:57.614 --> 00:26:00.214
[Сибирский Лемминг]: Подождите, ребят, если... Зачем связываться?

00:26:00.274 --> 00:26:03.575
[Сибирский Лемминг]: Вам только что намекнули, что его отношения ухудшились, может мы тогда...

00:26:03.595 --> 00:26:04.715
[Братец Ву]: Это он сам говорит.

00:26:04.775 --> 00:26:14.117
[Сибирский Лемминг]: Чопу намекнем, что может мы тогда поможем тебе разобраться с твоими бывшими партнерами за бесплатно, и у тебя не будет с ними проблем?

00:26:14.157 --> 00:26:16.237
[Андрей Волков]: Вы так и не поняли, что он нас все равно кинет?

00:26:17.057 --> 00:26:17.917
[Славик Одессит]: Не обязательно.

00:26:17.958 --> 00:26:18.618
[Андрей Волков]: Обязательно.

00:26:18.658 --> 00:26:20.559
[Андрей Волков]: У него характер такой.

00:26:20.599 --> 00:26:21.859
[Андрей Волков]: Это его стиль жизни.

00:26:21.879 --> 00:26:22.920
[MJ Ramon]: Слушай, он-то нас кинет.

00:26:22.960 --> 00:26:24.261
[Славик Одессит]: Узнать все равно никто не может.

00:26:24.281 --> 00:26:25.841
[Сибирский Лемминг]: Он за сколько?

00:26:25.921 --> 00:26:27.342
[Славик Одессит]: За много, за много.

00:26:27.362 --> 00:26:33.025
[MJ Ramon]: Эх, вы, воробьеди, стрелянные, не были вы с нами на том побоище у костра?

00:26:33.385 --> 00:26:33.685
[Андрей Волков]: Почему?

00:26:33.765 --> 00:26:35.566
[Андрей Волков]: Был он там, ножом махал.

00:26:35.626 --> 00:26:36.687
[MJ Ramon]: Я сейчас, я сейчас.

00:26:36.707 --> 00:26:37.947
[MJ Ramon]: Битва у костра.

00:26:38.027 --> 00:26:38.648
[Братец Ву]: Битва у костра.

00:26:43.109 --> 00:26:43.730
[Сибирский Лемминг]: Не-не-не, я не согласен.

00:26:43.750 --> 00:26:47.813
[Сибирский Лемминг]: Вот сейчас мы снова полчаса будем обсуждать это, а смысла нет, надо идти просто снимать.

00:26:47.833 --> 00:26:48.333
[Хроон]: Пойдёмте спать, а.

00:26:48.353 --> 00:26:49.314
[Братец Ву]: Идите спать, да, всё.

00:26:49.334 --> 00:26:49.714
[Братец Ву]: Все пошли.

00:26:49.834 --> 00:26:52.416
[Братец Ву]: Я волевым усилием вас всех отправляю, кроме Рамона.

00:26:52.436 --> 00:26:55.539
[Братец Ву]: Вы будете сейчас уже... Все улеглись, и теперь можете продолжить беседу.

00:26:55.579 --> 00:26:56.920
[MJ Ramon]: Тележку забрали с собой туда?

00:26:56.940 --> 00:26:57.440
[MJ Ramon]: Да-да, забрали.

00:26:57.460 --> 00:26:58.421
[Братец Ву]: Нет, тележку тоже забрали?

00:26:58.461 --> 00:26:58.981
[Андрей Волков]: Забрали, конечно.

00:26:59.001 --> 00:27:00.202
[Братец Ву]: Хорошо, тележку тоже там внутрь.

00:27:00.222 --> 00:27:02.985
[Андрей Волков]: Этого же ещё надо как-то покормить, а то там загнётся.

00:27:03.205 --> 00:27:05.186
[Братец Ву]: Он там с кляпом у вас, я надеюсь, нет?

00:27:05.226 --> 00:27:05.907
[Андрей Волков]: Ну да, конечно.

00:27:06.247 --> 00:27:10.989
[Андрей Волков]: Ну вообще не в его интересах говорить, а то в него червяка подсадят сами.

00:27:11.249 --> 00:27:15.191
[Братец Ву]: Рамон теперь не участвует в беседе, Рамон разбирается, все остальные в палатке.

00:27:15.211 --> 00:27:17.431
[Братец Ву]: У кого-то есть желание высказаться еще по этому поводу?

00:27:17.452 --> 00:27:19.392
[Хрон]: У меня есть один важный большой вопрос.

00:27:19.412 --> 00:27:23.534
[Славик Одессит]: Какие у нас долгосрочные планы, чтобы к какой-то цели идти?

00:27:23.674 --> 00:27:26.595
[Хрон]: Червяков отнести.

00:27:26.655 --> 00:27:29.036
[Славик Одессит]: А так точно будет.

00:27:29.076 --> 00:27:30.877
[Хрон]: Я вообще, мой персонаж очень сильно против.

00:27:31.809 --> 00:27:34.209
[Хрон]: Он просто пытался их всех убить.

00:27:34.650 --> 00:27:36.270
[Андрей Волков]: Понятно, понятно это.

00:27:36.850 --> 00:27:41.631
[Андрей Волков]: Сейчас мы просто берем это задание, там смотрим, что будет, все.

00:27:41.671 --> 00:27:44.271
[Андрей Волков]: То есть можем по пути выкинуть, если что-то не пойдет.

00:27:44.371 --> 00:27:48.972
[Славик Одессит]: Окей, загадочно легко соглашается Плюш.

00:27:49.012 --> 00:27:52.073
[Хрон]: А в общем, если про червей забыть...

00:27:52.113 --> 00:27:54.633
[Андрей Волков]: Распространить их религию на всю планету.

00:27:54.773 --> 00:27:55.814
[Братец Ву]: Отличный план.

00:27:58.494 --> 00:28:01.958
[Марина Банзаяц]: То есть ты уже вот так вот глобально продался.

00:28:02.078 --> 00:28:03.599
[Хрон]: Так иди уже вставляй.

00:28:03.659 --> 00:28:04.640
[Славик Одессит]: Я не согласен.

00:28:04.700 --> 00:28:06.382
[Андрей Волков]: Ещё неизвестно, какие будут планы.

00:28:06.502 --> 00:28:07.543
[Славик Одессит]: Там посмотрим.

00:28:07.563 --> 00:28:09.544
[Сибирский Лемминг]: Ну давайте придумаем.

00:28:09.564 --> 00:28:14.969
[Хрон]: То есть я понимаю, ближайший как бы milestone это вот дойти и впарить кому-нибудь из червяков в ближайшем поселении.

00:28:14.989 --> 00:28:17.352
[Братец Ву]: Кому-нибудь поселение вполне определённое.

00:28:17.432 --> 00:28:21.475
[Хрон]: Ещё есть вероятная работа там у этого, как опция.

00:28:21.555 --> 00:28:21.856
[Хроон]: У Чопа.

00:28:22.296 --> 00:28:25.837
[Андрей Волков]: Эту работу мы можем и без него сделать и все забрать себе.

00:28:25.857 --> 00:28:28.818
[Андрей Волков]: У нас есть язык, который можно разговорить.

00:28:28.838 --> 00:28:32.799
[Андрей Волков]: Тем более специалист у нас есть, который знает, куда крутить что.

00:28:32.879 --> 00:28:34.880
[Хрон]: Прямо здесь вы хотите в гнездение?

00:28:34.960 --> 00:28:37.980
[Андрей Волков]: Нет, потом выйдем подальше.

00:28:38.000 --> 00:28:39.781
[Братец Ву]: Я до сих пор не знаю, что он здесь есть.

00:28:39.801 --> 00:28:43.802
[Братец Ву]: Я думаю, что отнесутся не очень хорошо в такой день.

00:28:43.822 --> 00:28:46.583
[Хрон]: Ну я готов спать и выдвигаться на следующий день.

00:28:48.676 --> 00:28:49.296
[Славик Одессит]: Можно поговорить?

00:28:49.516 --> 00:28:52.198
[Славик Одессит]: Пленник, я так понимаю, это один из бандитов, который напал на вас?

00:28:52.238 --> 00:28:52.398
[Славик Одессит]: Да.

00:28:52.418 --> 00:28:53.358
[Славик Одессит]: Который с Чопом договорился.

00:28:53.398 --> 00:28:54.899
[Братец Ву]: Да, да.

00:28:54.979 --> 00:28:58.260
[Славик Одессит]: Ну... Хорошо.

00:28:58.320 --> 00:29:03.582
[Братец Ву]: Пленник у вас сейчас сидит в тачке рядом с вами, там, связанный в неудобной позе с Кляпом.

00:29:03.642 --> 00:29:07.684
[Славик Одессит]: Ну, разговаривать будем в другом месте, потому что если развязать ему рот, он будет орать, как истеричка.

00:29:09.082 --> 00:29:10.542
[Братец Ву]: Вероятно.

00:29:11.002 --> 00:29:12.423
[Андрей Волков]: Не, ну ты ему зачем?

00:29:12.583 --> 00:29:14.323
[Андрей Волков]: Можешь кляп не вытаскивать.

00:29:14.743 --> 00:29:15.743
[Славик Одессит]: Как он ответит?

00:29:16.383 --> 00:29:18.664
[Андрей Волков]: Потом, видишь, что он готов говорить.

00:29:18.704 --> 00:29:20.424
[MJ Ramon]: А тебе пока... А, я ж там стою.

00:29:20.464 --> 00:29:22.585
[MJ Ramon]: А он заорёт.

00:29:22.685 --> 00:29:25.085
[Сибирский Лемминг]: Я сдерживаюсь как могу вообще.

00:29:25.125 --> 00:29:26.885
[Андрей Волков]: Ладно, потом, давайте спать.

00:29:26.925 --> 00:29:27.625
[Братец Ву]: Все спят, да.

00:29:27.665 --> 00:29:28.646
[Братец Ву]: Ладно, хорошо.

00:29:28.746 --> 00:29:30.646
[Братец Ву]: Ночь опустилась, наконец-то.

00:29:30.686 --> 00:29:35.987
[Братец Ву]: Население, ваши голоса умолкли и не мешают спать всем остальным местным жителям.

00:29:37.990 --> 00:29:43.335
[Братец Ву]: С первыми петухами, хотя петухов здесь нет, но с первыми проблесками солнца.

00:29:43.375 --> 00:29:45.937
[MJ Ramon]: С первыми криками этих геен.

00:29:45.957 --> 00:29:53.703
[Братец Ву]: Включается Рамон, естественно, от голоса Чопа, который говорит, ну всё готово, с вас 200 крышечек.

00:29:54.324 --> 00:29:54.964
[Славик Одессит]: За что?

00:29:55.004 --> 00:29:56.085
[Братец Ву]: Вы спите там.

00:29:56.185 --> 00:29:57.606
[MJ Ramon]: А как он мне это сообщает?

00:29:57.666 --> 00:29:58.227
[Братец Ву]: Через дверь.

00:29:59.440 --> 00:30:02.020
[MJ Ramon]: Через дверь, но она хотя бы чуть-чуть приоткрылась.

00:30:02.240 --> 00:30:04.721
[Хроон]: Через байонет.

00:30:04.761 --> 00:30:09.042
[Славик Одессит]: Нет, не приоткрылась.

00:30:09.122 --> 00:30:18.603
[MJ Ramon]: Я ровным, слишком спокойным голосом, который вызывает недоверие, наверное, говорю «Открой дверь, пожалуйста».

00:30:18.623 --> 00:30:24.584
[Братец Ву]: Крышечки передай через дырочку в этих... Подсунь под дверь.

00:30:24.644 --> 00:30:26.825
[MJ Ramon]: У меня для тебя намного больше подарок.

00:30:26.865 --> 00:30:27.925
[MJ Ramon]: Открой дверь, пожалуйста.

00:30:28.755 --> 00:30:32.237
[Братец Ву]: А что именно, спрашивает он.

00:30:32.757 --> 00:30:35.219
[MJ Ramon]: Открой дверь, пожалуйста, говорю я еще раз.

00:30:35.259 --> 00:30:40.202
[Братец Ву]: Что-то мне кажется подозрительным твой голос, говорит Чоп.

00:30:40.242 --> 00:30:46.506
[MJ Ramon]: А ты не бойся, в этой жизни если будешь бояться, то никогда ни на чем не заработаешь.

00:30:46.546 --> 00:30:48.307
[Братец Ву]: Вообще, говорит он, я сейчас могу ведь и закричать.

00:30:49.744 --> 00:30:51.165
[MJ Ramon]: Кричи, я рядом стою.

00:30:51.185 --> 00:30:55.008
[Братец Ву]: Ну я понял ваше предложение, давайте собьём до ста.

00:30:55.068 --> 00:30:58.210
[Братец Ву]: Я всё-таки работал не так уж и много, в принципе...

00:30:58.250 --> 00:31:01.252
[MJ Ramon]: Может быть, собьём тебе шапку тогда с головы?

00:31:01.352 --> 00:31:05.394
[MJ Ramon]: Я не знаю, можно ещё так сбить.

00:31:05.434 --> 00:31:07.836
[Братец Ву]: Ну пятьдесят давайте хотя бы.

00:31:07.896 --> 00:31:09.117
[Братец Ву]: Я же работал, вы же понимаете.

00:31:09.687 --> 00:31:14.368
[MJ Ramon]: Ты жив только потому, что мы коллективно решили, что ты должен жить.

00:31:14.408 --> 00:31:21.249
[MJ Ramon]: А я лично, потому что ты меня решил продать каким-то там чувакам, не очень был рад твоему присутствию здесь.

00:31:21.289 --> 00:31:25.330
[MJ Ramon]: Поэтому, дружище, не мели чушь.

00:31:25.350 --> 00:31:28.111
[Братец Ву]: Хорошо, Гретан, давайте успокоимся сейчас.

00:31:28.211 --> 00:31:30.391
[Братец Ву]: Я отдам вам ваше оружие уже.

00:31:30.431 --> 00:31:32.892
[Братец Ву]: Хотя вы сами понимаете, что я работал.

00:31:33.092 --> 00:31:35.613
[Братец Ву]: И мое предложение все еще в силе насчет работки-то.

00:31:35.653 --> 00:31:37.253
[Братец Ву]: Сегодня, правда, уже стоит 700 монет карта.

00:31:37.975 --> 00:31:40.461
[MJ Ramon]: Радуйся, что у тебя работа вообще здесь еще осталась.

00:31:40.501 --> 00:31:42.164
[MJ Ramon]: А что ты не валяешься трупом где-то.

00:31:42.184 --> 00:31:44.449
[Братец Ву]: У меня, говорит он, есть информация обо всех подходах.

00:31:44.489 --> 00:31:45.852
[Братец Ву]: Я там не раз бывал.

00:31:45.912 --> 00:31:47.456
[Братец Ву]: Знаю все их слабые стороны.

00:31:47.496 --> 00:31:48.738
[Братец Ву]: Вам просто зайти, выйти и все.

00:31:48.738 --> 00:31:51.963
[MJ Ramon]: — Мы бывали уже с тобой в походах, хватит.

00:31:51.963 --> 00:31:54.103
[Братец Ву]: — Он отходит, открывает его шторочку.

00:31:54.383 --> 00:31:57.344
[Братец Ву]: Там, ты видишь, мешок с вашим оружием.

00:31:57.344 --> 00:31:59.045
[MJ Ramon]: — Но я забираю.

00:31:59.045 --> 00:32:03.066
[Братец Ву]: — А он сам резируется в глубину своей будки.

00:32:03.086 --> 00:32:05.686
[Братец Ву]: И ещё моё предложение по поводу того, чтобы пойти с вами тоже остаётся в силе.

00:32:05.706 --> 00:32:12.528
[Братец Ву]: Я много не попрошу, там за месяц буквально небольшое жалование, и я весь ваш, я, видите, могу торговаться.

00:32:12.568 --> 00:32:14.269
[Братец Ву]: Здесь мне уже поднадоело.

00:32:14.309 --> 00:32:15.869
[Братец Ву]: Да и нечего ловить больше, говорит он.

00:32:16.255 --> 00:32:19.678
[Хрон]: Я сидел при Кевинском.

00:32:19.718 --> 00:32:22.001
[Братец Ву]: У меня очень много информации.

00:32:22.061 --> 00:32:24.623
[Братец Ву]: Как вы уже имели удовольствие убедиться.

00:32:25.884 --> 00:32:29.668
[MJ Ramon]: Ладно, я забираю оружие и иду к своим и рассказываю.

00:32:29.708 --> 00:32:32.430
[Братец Ву]: Вы не пожалеете, кричит он.

00:32:32.450 --> 00:32:34.332
[MJ Ramon]: Рассказываю о том, что он у меня садится.

00:32:34.552 --> 00:32:39.377
[Братец Ву]: С утра входит Рамон и будит вас таким вот образом.

00:32:41.155 --> 00:32:42.495
[Братец Ву]: Все просыпаются.

00:32:42.535 --> 00:32:45.636
[Славик Одессит]: Подарки!

00:32:45.676 --> 00:32:50.818
[Братец Ву]: Вы слышите какое-то мычание из-под этого брезента?

00:32:50.858 --> 00:32:51.558
[Славик Одессит]: Столет хочет тебе.

00:32:51.598 --> 00:32:53.699
[Славик Одессит]: Надо выгурить их кто-нибудь.

00:32:53.799 --> 00:32:56.160
[Братец Ву]: Оттуда уже пахнет, да.

00:32:57.360 --> 00:32:58.140
[Славик Одессит]: Как он там связан?

00:32:58.180 --> 00:32:59.561
[Хрон]: С утки двое?

00:32:59.601 --> 00:33:02.442
[Братец Ву]: Достаточно долго.

00:33:02.502 --> 00:33:05.783
[Хрон]: В отрубе уже без воды там в этом скрюченном состоянии.

00:33:05.803 --> 00:33:06.803
[Братец Ву]: Он мочит из последних сил.

00:33:09.075 --> 00:33:20.981
[Братец Ву]: Я по щеке, так типа «Привет!» Весь обделанный лежит бедный ваш этот.

00:33:21.741 --> 00:33:23.422
[MJ Ramon]: Я же запахов не чувствую, скорее всего.

00:33:23.442 --> 00:33:25.563
[Братец Ву]: Да, ты не чувствуешь, у тебя нет такого модуля.

00:33:25.583 --> 00:33:26.963
[MJ Ramon]: Мне всё равно.

00:33:27.023 --> 00:33:28.964
[Братец Ву]: Не апгрейднуться.

00:33:28.984 --> 00:33:30.785
[Хрон]: Давайте валить.

00:33:30.825 --> 00:33:32.366
[Братец Ву]: Так, все проснулись.

00:33:32.466 --> 00:33:32.806
[Хроон]: Валим!

00:33:32.806 --> 00:33:34.669
[Хрон]: — Поесть сначала.

00:33:34.669 --> 00:33:35.249
[Хрон]: — Чё валим?

00:33:35.309 --> 00:33:39.013
[Сибирский Лемминг]: Я думаю, надо обсудить вообще-то предложение Чопа.

00:33:39.013 --> 00:33:42.115
[Братец Ву]: — Вам вносят еду.

00:33:42.176 --> 00:33:43.196
[Братец Ву]: На всех.

00:33:43.237 --> 00:33:44.518
[Братец Ву]: Собака тоже заходит.

00:33:44.518 --> 00:33:46.259
[Хрон]: — Опять это Кола.

00:33:46.259 --> 00:33:48.161
[Братец Ву]: — Да, всё как обычно.

00:33:48.161 --> 00:33:48.702
[Братец Ву]: — Какая Кола?

00:33:48.702 --> 00:33:51.224
[Братец Ву]: — За завтраком можете обсудить план действий.

00:33:51.224 --> 00:33:52.105
[Андрей Волков]: — Ядер Кола?

00:33:52.105 --> 00:33:55.328
[Братец Ву]: — Кто хочет высказаться, поднимите руку, мы вас слушаем.

00:33:55.388 --> 00:33:55.848
[Братец Ву]: Я назначаю.

00:33:55.868 --> 00:33:57.750
[Братец Ву]: Хорошо, Лемминг первый выступает на собрании.

00:33:59.073 --> 00:34:06.467
[Сибирский Лемминг]: Ну, во-первых, я считаю, что нам так или иначе нужно сходить, собственно, в эту пещеру, там не пещеру, в общем, в лагерь и бомбануть его.

00:34:07.757 --> 00:34:08.536
[Сибирский Лемминг]: Ну, я так считаю.

00:34:08.577 --> 00:34:19.041
[Сибирский Лемминг]: А там уж как мы получим информацию, разговорим языка или каким-то образом добудем учёба, я сам не хочу платить, вы понимаете?

00:34:19.081 --> 00:34:20.762
[Сибирский Лемминг]: Это понятно.

00:34:20.842 --> 00:34:32.946
[Сибирский Лемминг]: И стоит обдумать предложение по поводу того, чтобы взять его в группу, потому что он в принципе достаточно объективно заметил, что он умеет торговаться и, что немаловажно, он умеет чинить.

00:34:32.985 --> 00:34:33.446
[Хрон]: Хорошо.

00:34:33.565 --> 00:34:34.126
[Хрон]: Следующий Саша, давай.

00:34:37.585 --> 00:34:38.127
[Хрон]: Это который?

00:34:38.187 --> 00:34:39.248
[Братец Ву]: Ты, ты.

00:34:39.268 --> 00:34:40.168
[Братец Ву]: Здесь Саш больше нет.

00:34:40.188 --> 00:34:47.674
[Хрон]: Мне просто, я поскольку выпал там из событий на день, интересно, что у нас там, зачем туда ходить, какая там выгода.

00:34:47.714 --> 00:34:52.618
[Хрон]: И второе предложение, я бы этого товарища, в разведку с ним я бы не ходил.

00:34:52.757 --> 00:34:56.420
[Хрон]: Одно дело иметь с ним бизнес, а другое дело все равно, чтобы он под рукой был.

00:34:56.440 --> 00:35:03.267
[Сибирский Лемминг]: Так в том-то и дело, понимаешь, что это же чистый торгаш, ему как бы пока выгода, на тех он работает.

00:35:03.888 --> 00:35:06.870
[Сибирский Лемминг]: В том смысле, что сейчас ему нет смысла против нас работать.

00:35:07.010 --> 00:35:10.152
[Славик Одессит]: А когда деньги закончатся, он нам нож в спину ставит.

00:35:10.192 --> 00:35:11.613
[Сибирский Лемминг]: Это да.

00:35:11.653 --> 00:35:14.956
[Хрон]: Иметь его в непосредственной близости, мне кажется, довольно опасно.

00:35:14.996 --> 00:35:17.197
[Сибирский Лемминг]: Но его можно использовать.

00:35:17.237 --> 00:35:19.719
[Хрон]: Давайте его дистанционно будем использовать.

00:35:19.759 --> 00:35:21.760
[Славик Одессит]: Чекс по телефону.

00:35:21.820 --> 00:35:22.821
[Братец Ву]: Роман, ты хотел что-то сказать.

00:35:23.985 --> 00:35:31.351
[MJ Ramon]: Я хотел сказать, что нельзя верить этому козлу, он с нас только будет деньги взбирать.

00:35:31.371 --> 00:35:35.033
[Хрон]: С Заком Найдером всё понятно, ему продать хотели, как бы.

00:35:35.113 --> 00:35:35.834
[Славик Одессит]: Отлично.

00:35:35.854 --> 00:35:37.295
[Братец Ву]: А девочке дали прикладом по голове.

00:35:37.315 --> 00:35:38.916
[Хрон]: Он его удавит там в первую жену.

00:35:38.936 --> 00:35:40.958
[MJ Ramon]: А девочку вообще уволокли сразу же.

00:35:40.998 --> 00:35:45.041
[MJ Ramon]: Сначала уволокли девочку куда-то с хитрыми улыбками.

00:35:45.061 --> 00:35:47.883
[Андрей Волков]: Её просто оглушили, и всё, она лежала весь бой.

00:35:47.943 --> 00:35:52.867
[MJ Ramon]: Ну они там говорили... Они же там говорили, типа, что она ещё пригодится.

00:35:54.232 --> 00:35:57.275
[Сибирский Лемминг]: Котик, котикам все в порядке.

00:35:57.335 --> 00:35:58.296
[Марина Банзаяц]: Он в шоке.

00:36:00.058 --> 00:36:01.599
[Братец Ву]: Так что вы решаете?

00:36:01.659 --> 00:36:05.924
[Братец Ву]: Я думаю, вам нужно определиться, например, выбрать командира партии, раз у вас такая большая команда.

00:36:05.944 --> 00:36:08.626
[Братец Ву]: Не хотите заняться демократией немножко?

00:36:08.646 --> 00:36:12.891
[Славик Одессит]: Мы тут демократией еще 6 часов будем заниматься.

00:36:12.931 --> 00:36:13.992
[Братец Ву]: Ну, например.

00:36:14.052 --> 00:36:14.993
[Братец Ву]: Я не знаю, это мое предложение.

00:36:15.013 --> 00:36:16.034
[Братец Ву]: Вы можете сами там...

00:36:16.354 --> 00:36:18.235
[Хрон]: Мой последний вопрос перед принятием решения.

00:36:18.255 --> 00:36:21.998
[Хрон]: Насколько сложно там эту пещеру... Насколько сложно это предприятие опасно?

00:36:22.018 --> 00:36:25.140
[Славик Одессит]: Во-первых, все зависит от того, где расположена пещера.

00:36:25.180 --> 00:36:27.862
[Славик Одессит]: Это по дороге нам в поселении или не по дороге.

00:36:27.882 --> 00:36:30.143
[Славик Одессит]: И пещера расскажет, кто там был.

00:36:30.163 --> 00:36:31.844
[Братец Ву]: А пещеры не было никаких вообще там.

00:36:31.944 --> 00:36:33.185
[Братец Ву]: Вы говорили о лагере.

00:36:33.225 --> 00:36:34.066
[Славик Одессит]: Лагерь, да.

00:36:34.106 --> 00:36:36.487
[Андрей Волков]: Мы там не были, ничего не знаем об этом.

00:36:36.528 --> 00:36:37.768
[Андрей Волков]: Где и что находится.

00:36:37.828 --> 00:36:41.511
[Андрей Волков]: То есть надо или узнавать самим, или покупать информацию.

00:36:41.571 --> 00:36:43.532
[Славик Одессит]: Покупать или выбивать из пленника.

00:36:43.552 --> 00:36:45.694
[Андрей Волков]: Покупать мы не можем ему доверять.

00:36:46.434 --> 00:36:49.755
[Андрей Волков]: Но и пленник не факт скажет, что честно, при пытках.

00:36:49.835 --> 00:36:56.377
[Хрон]: Мы можем сходить в поселение с вашими червями и по дороге попробовать из пленника выпить инфу.

00:36:56.417 --> 00:37:00.099
[Хрон]: Если не получится, мы там все равно вернемся потом и, может, купим.

00:37:00.139 --> 00:37:00.599
[Хроон]: Да.

00:37:00.659 --> 00:37:02.720
[Хрон]: Мне кажется, так же.

00:37:02.760 --> 00:37:03.500
[Андрей Волков]: Самое нормальное.

00:37:04.562 --> 00:37:09.424
[Сибирский Лемминг]: Просто до лагеря идти как бы одно расстояние, а до той деревни там достаточно.

00:37:09.464 --> 00:37:09.884
[Славик Одессит]: Неизвестно.

00:37:09.904 --> 00:37:11.904
[Славик Одессит]: Так у нас сережка есть какая-то.

00:37:11.944 --> 00:37:12.985
[Сибирский Лемминг]: Вот именно.

00:37:13.005 --> 00:37:13.745
[Братец Ву]: Чё?!

00:37:13.745 --> 00:37:14.705
[Братец Ву]: 400 миль.

00:37:14.745 --> 00:37:15.886
[Славик Одессит]: Это куда за 400 миль?

00:37:15.926 --> 00:37:18.286
[Братец Ву]: Это на деревне идти.

00:37:18.626 --> 00:37:20.787
[Сибирский Лемминг]: По червивому квесту.

00:37:20.807 --> 00:37:26.489
[Братец Ву]: Вас проводят до границы, естественно, а потом ещё 200 миль где-то вам пилить.

00:37:26.549 --> 00:37:27.309
[Сибирский Лемминг]: О чём я и говорю.

00:37:27.329 --> 00:37:30.030
[Славик Одессит]: Так это сколько будет месяцев продолжаться путь этот?

00:37:30.740 --> 00:37:38.227
[Братец Ву]: Ну, 200 минут пешкодралом, это, я должен сказать, где-то несколько дней, там, может быть, под неделю.

00:37:38.247 --> 00:37:41.950
[Андрей Волков]: К тому же нас могут до границы довезти на машине, у них машины есть.

00:37:42.031 --> 00:37:43.352
[Братец Ву]: Да, до границы.

00:37:43.412 --> 00:37:45.674
[Андрей Волков]: Соответственно, у нас осталось пару дней дойти пешком.

00:37:47.364 --> 00:37:48.544
[MJ Ramon]: Но не пару.

00:37:48.584 --> 00:37:49.785
[Славик Одессит]: Ну не пару.

00:37:49.925 --> 00:37:52.086
[Андрей Волков]: Да, может там ещё что-то случится.

00:37:52.106 --> 00:37:52.746
[Хрон]: Давайте решать.

00:37:52.826 --> 00:37:55.407
[Хрон]: Это просто потому, что мы идём в пещеру.

00:37:55.427 --> 00:37:59.168
[Сибирский Лемминг]: Либо мы сейчас идём, либо мы чёрти когда идём или не идём вообще.

00:37:59.208 --> 00:38:00.288
[Хрон]: Поселение или пещера?

00:38:00.308 --> 00:38:01.069
[Хрон]: Кто за пещеру?

00:38:01.109 --> 00:38:02.009
[Хрон]: Лагерь.

00:38:02.069 --> 00:38:02.669
[Хрон]: Я за лагерь.

00:38:02.689 --> 00:38:04.470
[Братец Ву]: Вы можете руку поднимать.

00:38:04.490 --> 00:38:06.511
[Братец Ву]: Давайте кто за лагерь, поднимите руку.

00:38:06.571 --> 00:38:08.671
[MJ Ramon]: Я за то, чтобы отпинать чувака под брезентом.

00:38:08.731 --> 00:38:11.552
[Славик Одессит]: Я за то, чтобы в первую очередь выяснить, где.

00:38:11.592 --> 00:38:13.133
[Сибирский Лемминг]: Каждый за что-то своё голосует, да?

00:38:15.383 --> 00:38:16.744
[MJ Ramon]: Я за свое.

00:38:16.764 --> 00:38:18.084
[Братец Ву]: Кто за червяков?

00:38:18.104 --> 00:38:19.844
[Славик Одессит]: Кто за червяков?

00:38:20.485 --> 00:38:21.845
[Славик Одессит]: Не, червяки то-по-то.

00:38:21.925 --> 00:38:27.226
[Братец Ву]: Значит, вы сейчас голосуете за лагерь.

00:38:27.366 --> 00:38:28.546
[Хрон]: Славик, ты за что?

00:38:28.586 --> 00:38:31.087
[MJ Ramon]: За червяков голосовала.

00:38:31.507 --> 00:38:33.307
[Славик Одессит]: Тихо, ребята, не шумите.

00:38:33.448 --> 00:38:34.348
[Славик Одессит]: За что мы голосуем?

00:38:34.408 --> 00:38:36.388
[Славик Одессит]: Какая наша следующая цель?

00:38:36.408 --> 00:38:37.548
[MJ Ramon]: Это пойти в поселение.

00:38:37.568 --> 00:38:38.649
[Славик Одессит]: Где находится лагерь?

00:38:38.669 --> 00:38:39.569
[Славик Одессит]: Это наша следующая цель.

00:38:40.510 --> 00:38:41.650
[MJ Ramon]: ну значит он залазит

00:38:41.690 --> 00:38:43.471
[Андрей Волков]: мы сами не знаем точно где находится

00:38:43.511 --> 00:38:45.491
[Славик Одессит]: вот надо выяснить и тогда решать уже

00:38:45.511 --> 00:38:47.192
[Андрей Волков]: поэтому наша следующая цель выйти

00:38:47.232 --> 00:38:47.852
[Хрон]: подальше

00:38:47.912 --> 00:38:51.373
[Андрей Волков]: попробовать выбить информацию сейчас уйти из поселения

00:38:51.453 --> 00:38:54.994
[Славик Одессит]: я беру тележку и начинаю таскать ее к границе поселения над елей

00:38:55.054 --> 00:38:56.355
[Братец Ву]: а что выходишь с тележкой

00:38:56.415 --> 00:38:58.435
[Братец Ву]: я тоже позавтракав

00:38:58.515 --> 00:39:00.156
[Братец Ву]: ты у нас какой красный да?

00:39:00.176 --> 00:39:05.282
[Андрей Волков]: зеленый тоже за ним идет волков Пойдем пытаться информацию добывать.

00:39:05.302 --> 00:39:07.886
[MJ Ramon]: Куда вы его покатили через все поселение?

00:39:07.906 --> 00:39:10.489
[Андрей Волков]: Так он у нас закрытый, никто ничего не знает.

00:39:10.689 --> 00:39:13.673
[Хрон]: Скажем, удобрение везем.

00:39:13.713 --> 00:39:17.318
[MJ Ramon]: Мы с вами любители ходить по острию ножа.

00:39:17.418 --> 00:39:18.199
[Братец Ву]: Вы тоже все идете, да?

00:39:19.448 --> 00:39:19.888
[Андрей Волков]: Пойдете?

00:39:19.908 --> 00:39:21.930
[Сибирский Лемминг]: Сейчас будет еще забавнее, когда мы выйдем за стену.

00:39:21.990 --> 00:39:24.493
[Братец Ву]: Все побежали и я побежал.

00:39:24.613 --> 00:39:25.974
[Братец Ву]: Забака тоже пошла с вами.

00:39:26.054 --> 00:39:30.518
[MJ Ramon]: Я делаю вид, что я не при счастье, но иду в ту же сторону.

00:39:30.538 --> 00:39:33.261
[Андрей Волков]: В стороне от нас.

00:39:33.281 --> 00:39:34.682
[Братец Ву]: По соседней улице.

00:39:34.702 --> 00:39:36.063
[Братец Ву]: В сторону выхода.

00:39:36.123 --> 00:39:38.185
[Братец Ву]: Там уже Чоп вас встречает на пороге.

00:39:38.625 --> 00:39:41.168
[Братец Ву]: Ну что, говорит он, вы подумали?

00:39:42.873 --> 00:39:48.835
[Сибирский Лемминг]: Да нифига не подумали, все против, один только я, за то, чтобы рационально подумать просто об этом.

00:39:48.875 --> 00:39:51.076
[Братец Ву]: Очень хорошо, молодой человек, говорит он, очень хорошо.

00:39:51.357 --> 00:39:53.777
[Братец Ву]: Ты попал.

00:39:53.798 --> 00:39:57.419
[Братец Ву]: Так я бы готов сбиться до 650 за информацию.

00:39:57.559 --> 00:40:01.581
[Хрон]: Мы чуть попозже к вам зайдем, мы обдумываем ваши предложения.

00:40:01.621 --> 00:40:02.501
[Хрон]: Далеко не уходим.

00:40:02.541 --> 00:40:05.242
[Братец Ву]: Хорошо, но через несколько дней меня здесь уже может не быть.

00:40:05.282 --> 00:40:07.123
[Братец Ву]: Предупреждаю.

00:40:07.183 --> 00:40:08.423
[Братец Ву]: В общем, проходите мимо.

00:40:08.464 --> 00:40:09.604
[MJ Ramon]: Слава богу, если не будет.

00:40:11.607 --> 00:40:16.575
[Братец Ву]: На выходе вас встречает двое вооруженных людей, которые явно не хотят вас пропускать.

00:40:16.615 --> 00:40:23.147
[Братец Ву]: Они говорят, что сначала вас хотел бы увидеть старейшина, и он приказал вас не выпускать, пока вы ему не объясните, куда идете и зачем.

00:40:24.059 --> 00:40:27.922
[MJ Ramon]: То есть мы здесь принудительно должны оставаться, да, по-вашему?

00:40:27.942 --> 00:40:29.603
[Братец Ву]: Судя из последних событий, видимо.

00:40:29.663 --> 00:40:30.343
[Андрей Волков]: Из каких?

00:40:30.363 --> 00:40:33.906
[Андрей Волков]: Кто-то там неудачно что-то модернизировал.

00:40:34.026 --> 00:40:34.206
[Хрон]: А-а-а.

00:40:34.666 --> 00:40:35.687
[Братец Ву]: Некоторые подозрения.

00:40:35.787 --> 00:40:41.191
[Славик Одессит]: Я могу поговорить с охранниками и сказать, что мы уже были встречены, он разрешил нам выйти?

00:40:41.471 --> 00:40:42.251
[Славик Одессит]: Не получится.

00:40:42.332 --> 00:40:45.934
[Братец Ву]: Ложь говорит о них за охранников.

00:40:45.974 --> 00:40:47.155
[Славик Одессит]: Хайв майнд.

00:40:47.215 --> 00:40:48.196
[Славик Одессит]: А-а-а, я забыл.

00:40:48.216 --> 00:40:48.436
[Марина Банзаяц]: Он пошутил.

00:40:49.375 --> 00:40:52.398
[MJ Ramon]: Я весь такой железный, говорю, меня по нужде, пожалуйста, пропустите.

00:40:52.438 --> 00:40:53.539
[Славик Одессит]: Он пошутил.

00:40:53.619 --> 00:40:54.961
[Славик Одессит]: Ему надо масло слить.

00:40:54.981 --> 00:40:56.923
[Андрей Волков]: Так, идем к старейшине.

00:40:56.943 --> 00:41:01.107
[Братец Ву]: Они миллионируют, направляя на вас автоматическое оружие.

00:41:01.167 --> 00:41:02.688
[Андрей Волков]: Ну, я иду к старейшине.

00:41:02.729 --> 00:41:03.509
[Андрей Волков]: Не знаю, как в старейшине.

00:41:03.810 --> 00:41:05.852
[MJ Ramon]: О, пацаны, полегче, все нормально.

00:41:06.152 --> 00:41:07.774
[Братец Ву]: Так, Олка сюда пошел.

00:41:08.114 --> 00:41:08.795
[Братец Ву]: Все остальные тоже на площади?

00:41:08.815 --> 00:41:10.016
[Марина Банзаяц]: Мы с тележкой туда пойдем?

00:41:11.598 --> 00:41:12.719
[Братец Ву]: Нам же не всем такой надо идти.

00:41:12.739 --> 00:41:14.921
[Братец Ву]: У вас с тележкой слава, потому что он пойдёт туда и будет стоять.

00:41:14.961 --> 00:41:16.962
[Братец Ву]: Тележка у вас слава, куда ты славу идёшь?

00:41:17.022 --> 00:41:19.625
[Андрей Волков]: Нет, он может постоять перед входом в этот главный.

00:41:19.645 --> 00:41:21.646
[Братец Ву]: Сейчас сам послышит.

00:41:21.686 --> 00:41:23.848
[Славик Одессит]: Оставим тележку возле входа, оставим собаку охранять.

00:41:23.888 --> 00:41:25.630
[Андрей Волков]: Не надо оставлять без присмотра тележку.

00:41:25.670 --> 00:41:27.151
[Славик Одессит]: Охранять собаку оставим.

00:41:27.191 --> 00:41:27.551
[Братец Ву]: Где?

00:41:27.591 --> 00:41:28.532
[Братец Ву]: Возле входа во что?

00:41:28.572 --> 00:41:30.834
[Славик Одессит]: Возле входа в храм.

00:41:30.874 --> 00:41:32.175
[Братец Ву]: А, окей, ладно, вы-то заходите.

00:41:32.779 --> 00:41:34.140
[Славик Одессит]: Он же в храме или где?

00:41:34.180 --> 00:41:36.982
[Марина Банзаяц]: Может, хотя бы собаку рядом с Решкой оставим?

00:41:37.022 --> 00:41:37.642
[Братец Ву]: Да, там сидит.

00:41:37.663 --> 00:41:41.946
[Славик Одессит]: Я же говорю, собаку посадите рядом, сказать, если что, не подпускайте.

00:41:41.966 --> 00:41:45.988
[Братец Ву]: Я так понял, что вы решили удалиться из нашего поселения?

00:41:47.188 --> 00:41:50.970
[Славик Одессит]: Да, мы хотим найти лагерь бандитов, которые... Можно же, да, говорить про бандитов?

00:41:50.990 --> 00:41:52.371
[Андрей Волков]: Да, это можно, да.

00:41:52.391 --> 00:41:55.513
[Андрей Волков]: У нас было нападение, и теперь мы хотим попробовать их найти.

00:41:55.533 --> 00:41:57.234
[Славик Одессит]: Мы хотим найти, да, и отмстить.

00:41:57.254 --> 00:41:58.895
[Братец Ву]: Что у них где-то есть лагерь.

00:41:58.935 --> 00:42:00.215
[Братец Ву]: Поручение спрашивает.

00:42:00.255 --> 00:42:04.358
[Андрей Волков]: Мы заинтересованы, но сначала надо разобраться с бандитами, потому что это опасность.

00:42:04.378 --> 00:42:06.459
[Славик Одессит]: Потому что это угроза, да, угроза.

00:42:06.539 --> 00:42:09.621
[Славик Одессит]: Это и вам на руку, и нам на руку, то, что бандитов не будет.

00:42:09.641 --> 00:42:11.622
[Братец Ву]: От бандитов угроза не исходит, отвечает он.

00:42:12.282 --> 00:42:13.103
[Андрей Волков]: Ну, может вам и исходит.

00:42:13.123 --> 00:42:16.005
[Андрей Волков]: У вас нету, для нас исходит, на нас уже напали.

00:42:16.085 --> 00:42:19.568
[Братец Ву]: Я боюсь, что вашей силы недостаточно для того, чтобы разобраться с бандитами.

00:42:19.588 --> 00:42:22.290
[Славик Одессит]: А вы знаете, где их лагерь находится и сколько их людей?

00:42:22.330 --> 00:42:25.252
[Братец Ву]: Может быть.

00:42:25.272 --> 00:42:27.374
[Славик Одессит]: Почему бы вам не поделиться с нами этой информацией?

00:42:27.454 --> 00:42:31.497
[Братец Ву]: Мы не заинтересованы в подобном развитии событий и в уничтожении людей здесь.

00:42:31.537 --> 00:42:32.798
[Андрей Волков]: А мы их и не будем уничтожать.

00:42:32.878 --> 00:42:35.000
[Славик Одессит]: Мы хотим избавиться от главарей.

00:42:35.020 --> 00:42:37.882
[Марина Банзаяц]: Мы можем с ними разобраться и привести их вам.

00:42:37.922 --> 00:42:39.223
[Братец Ву]: Вы не справитесь вашими силами.

00:42:42.409 --> 00:42:43.632
[Марина Банзаяц]: А если вы нам поможете?

00:42:43.652 --> 00:42:47.401
[Братец Ву]: Мы не будем помогать, говорит он.

00:42:47.502 --> 00:42:50.749
[Братец Ву]: Мы не заинтересованы в таком развитии ситуации.

00:42:50.769 --> 00:42:51.191
[Сибирский Лемминг]: А почему?

00:42:52.168 --> 00:42:54.810
[Братец Ву]: Здесь уже давно устоявшаяся система.

00:42:54.850 --> 00:42:55.971
[Андрей Волков]: То есть они вас не трогают.

00:42:56.151 --> 00:42:57.311
[Братец Ву]: Мы занимаемся своим, да.

00:42:57.351 --> 00:43:05.897
[Братец Ву]: Если они вторгаются в сферу наших интересов, я думаю, вы имели удовольствие убедиться, как мы быстро можем с этим разобраться.

00:43:06.578 --> 00:43:09.279
[Андрей Волков]: Они же вторглись в вашу сферу интересов.

00:43:09.339 --> 00:43:13.722
[Андрей Волков]: То есть мы сейчас в принципе согласны, будем отнести, но сначала мы должны от них разобраться.

00:43:13.742 --> 00:43:20.126
[Братец Ву]: Боюсь, что на вас они напали изначально по вашей собственной глупости или жадности.

00:43:20.207 --> 00:43:20.847
[Хроон]: Но было дело.

00:43:22.669 --> 00:43:23.810
[Братец Ву]: Еще будут вопросы?

00:43:23.870 --> 00:43:25.710
[Славик Одессит]: Я виновата за рынок спутников.

00:43:25.730 --> 00:43:27.711
[Славик Одессит]: Нет, где чан ваш в кастрюле?

00:43:27.751 --> 00:43:28.191
[Славик Одессит]: Где это?

00:43:28.231 --> 00:43:29.671
[Славик Одессит]: Куда нести?

00:43:29.811 --> 00:43:32.292
[Братец Ву]: То есть вы уже сегодня готовы выдвинуться?

00:43:32.352 --> 00:43:37.093
[Славик Одессит]: Я посчитал, что если мы будем двигаться примерно на 5 км в час, то мы ровно за 3 дня дойдем.

00:43:37.133 --> 00:43:40.734
[MJ Ramon]: А если мы докажем, что эта группировка опасна для вас?

00:43:40.774 --> 00:43:42.634
[Братец Ву]: Докажите.

00:43:42.674 --> 00:43:43.995
[Славик Одессит]: Вы можете поменять свои умения?

00:43:44.035 --> 00:43:44.955
[Хроон]: Мама, клянусь!

00:43:44.975 --> 00:43:46.695
[Братец Ву]: Мы сейчас не сможем ничего доказать.

00:43:49.707 --> 00:43:53.888
[Андрей Волков]: Вот когда пойдем с Чаном, они на нас нападут, чтобы Чан разбить, тогда да.

00:43:54.228 --> 00:44:00.810
[Сибирский Лемминг]: Я так типа шепотом это, а если может нам все-таки раскрыть, что у нас там под брезентом лежит, пусть они его прозондируют.

00:44:00.850 --> 00:44:02.651
[Славик Одессит]: Зачем?

00:44:02.791 --> 00:44:04.631
[Славик Одессит]: Так им без разницы.

00:44:04.671 --> 00:44:09.032
[Сибирский Лемминг]: Что лучше может доказать им, что группировка бандитов для них опасна, чем один из этих бандитов?

00:44:09.072 --> 00:44:09.792
[Андрей Волков]: Для них не опасна.

00:44:09.812 --> 00:44:10.433
[Сибирский Лемминг]: Они для них не опасны.

00:44:10.453 --> 00:44:12.333
[Андрей Волков]: На них не нападают, у них договор.

00:44:12.393 --> 00:44:16.034
[Андрей Волков]: Эти к ним не лезут, ну друг друга они никак не трогают.

00:44:16.054 --> 00:44:18.995
[Андрей Волков]: Они на нас напали, а мы ни к кому не относимся.

00:44:20.387 --> 00:44:22.068
[Хрон]: Вот поэтому я этих червей не люблю.

00:44:22.108 --> 00:44:24.050
[Сибирский Лемминг]: Никаких человеческих ценностей.

00:44:24.090 --> 00:44:25.250
[Хрон]: Понимаете?

00:44:25.290 --> 00:44:25.871
[Хрон]: Бандиты?

00:44:25.911 --> 00:44:26.571
[Хрон]: Ну, бандиты.

00:44:26.631 --> 00:44:28.713
[Хрон]: Ничего.

00:44:28.753 --> 00:44:29.714
[Славик Одессит]: Грабят, насилуют.

00:44:29.814 --> 00:44:31.435
[Славик Одессит]: Главное, что не нас.

00:44:31.475 --> 00:44:33.016
[MJ Ramon]: Никаких человеческих ценностей.

00:44:33.036 --> 00:44:33.616
[Хроон]: Грабят, насилуют.

00:44:33.656 --> 00:44:34.197
[Хрон]: Говорит робот.

00:44:37.711 --> 00:44:39.712
[MJ Ramon]: Так что, мы несем.

00:44:39.732 --> 00:44:42.353
[Славик Одессит]: Где-то там.

00:44:42.373 --> 00:44:51.277
[Братец Ву]: Я думаю, вам все-таки было бы полезно сделать делегированного человека, который бы отвечал от вас всех и решал бы общую канву направлений ваших.

00:44:51.317 --> 00:44:54.338
[Братец Ву]: Или вы хотите гурь-бой ходить?

00:44:54.918 --> 00:44:56.339
[Андрей Волков]: Пусть бой хорошо.

00:44:56.359 --> 00:44:57.720
[Братец Ву]: Гурь-бой, гурь-бой.

00:44:57.740 --> 00:44:58.820
[Андрей Волков]: Каждый что-то подскажет.

00:44:58.840 --> 00:45:00.781
[Братец Ву]: Я смотрю, у вас самовыдвиженцев нет?

00:45:00.801 --> 00:45:04.342
[Хрон]: У вас тоже своего рода коллективный разум такой.

00:45:04.383 --> 00:45:05.303
[Братец Ву]: Раздираемый такой.

00:45:07.159 --> 00:45:13.460
[Хрон]: Поэтому у нас и нет лидеров, потому что если мы начнем выбирать, это как бы дело не поможет, по-моему.

00:45:13.480 --> 00:45:16.681
[Братец Ву]: Хорошо, так он говорит, вы готовы выдвигаться по нашему заданию?

00:45:16.721 --> 00:45:23.343
[MJ Ramon]: Ну, давайте демократически, пускай каждый отвечает за какую-то сторону нашего сообщества, у каждого будет своя отдельная...

00:45:23.423 --> 00:45:31.524
[Славик Одессит]: Смотрите, можно просто потом... Это не говорит о том, что если выберем одного, то он будет принимать за всех решения.

00:45:31.584 --> 00:45:34.045
[MJ Ramon]: Ну, пусть будет президент и парламент...

00:45:35.470 --> 00:45:37.091
[Славик Одессит]: Я так понимаю, что это с точки зрения...

00:45:37.131 --> 00:45:40.974
[MJ Ramon]: Сейчас, дорогие друзья, вы наблюдаете за формированием нового государства.

00:45:41.035 --> 00:45:42.035
[Братец Ву]: Да, точно.

00:45:42.055 --> 00:45:44.597
[Хрон]: Я так понимаю, что это нужно для удобства игры.

00:45:44.858 --> 00:45:47.900
[Братец Ву]: С точки зрения игры было бы удобно, если бы один человек говорил, да.

00:45:47.920 --> 00:45:52.944
[Хрон]: Мы когда-то с кем-то общаемся, был бы человек, который максимально выражал бы интересы партии.

00:45:53.004 --> 00:45:54.745
[MJ Ramon]: Чёрту логику, так веселее.

00:45:54.765 --> 00:45:56.547
[Братец Ву]: Хорошо, давайте, я понял.

00:45:56.567 --> 00:45:58.148
[Славик Одессит]: Давайте отложим вопрос.

00:45:58.228 --> 00:45:59.749
[Братец Ву]: Да, что вас анархия вас устраивает.

00:45:59.769 --> 00:46:00.590
[Братец Ву]: Ну и отлично.

00:46:00.610 --> 00:46:01.691
[Братец Ву]: Просто это дольше.

00:46:01.931 --> 00:46:02.952
[Братец Ву]: Я никуда не тороплюсь, например.

00:46:05.771 --> 00:46:06.672
[Хроон]: Скандыбали.

00:46:06.772 --> 00:46:07.092
[Славик Одессит]: Где?

00:46:07.132 --> 00:46:08.753
[Славик Одессит]: Пошли куда?

00:46:08.773 --> 00:46:12.375
[Братец Ву]: Через два часа на выходе встретимся.

00:46:12.815 --> 00:46:13.416
[Хрон]: Хорошо.

00:46:13.436 --> 00:46:15.257
[Славик Одессит]: Можно мы пока выйдем из территории?

00:46:15.297 --> 00:46:16.457
[Славик Одессит]: Почему вы не пускаете нас?

00:46:16.497 --> 00:46:18.058
[Славик Одессит]: Мы же в пленнике у вас?

00:46:18.138 --> 00:46:19.679
[Братец Ву]: Нет, вы почтенные гости.

00:46:19.739 --> 00:46:22.701
[Братец Ву]: Которые для нас очень важны в целости и сохранности.

00:46:22.741 --> 00:46:23.862
[Братец Ву]: И присутствующими здесь.

00:46:24.429 --> 00:46:30.352
[Славик Одессит]: Вот нам двум с... Я отхожу в сторону к ребятам, говорю, кто пытать пленника будет, ребята, со мной.

00:46:30.392 --> 00:46:38.076
[Славик Одессит]: Скажите, а чисто теоретически, если бы мы поймали пленника и собрались бы его пытать, и он бы громко кричал, вы бы не были против?

00:46:41.510 --> 00:46:42.830
[Братец Ву]: Почему ты об этом спрашиваешь?

00:46:43.191 --> 00:46:47.072
[Андрей Волков]: Ну, вы же сказали, что вас ничего не касается, если вам вреда нет.

00:46:47.112 --> 00:46:48.552
[Братец Ву]: Вы поймали пленника, спрашиваете?

00:46:48.592 --> 00:46:49.293
[MJ Ramon]: Нет, мы хотим узнать...

00:46:49.313 --> 00:46:56.675
[Андрей Волков]: Нет, если мы поймали одного из бандитов, он вас не касается же, вы сказали, значит, можно с ним делать, что нам хочется.

00:46:56.695 --> 00:46:57.676
[MJ Ramon]: Мы подозрительные.

00:46:57.696 --> 00:47:00.717
[Хрон]: Мы, по-моему, нарываемся третий день уже.

00:47:00.757 --> 00:47:03.798
[MJ Ramon]: Нам просто интересно знать границу вашей человечности.

00:47:04.258 --> 00:47:05.159
[Братец Ву]: То есть вы поймали пленника, спрашиваем.

00:47:05.179 --> 00:47:10.223
[Славик Одессит]: Мы случайно подстрелим какого-нибудь бандита, вот случайно мы подстрелим его или будем мучить кого-нибудь случайно совершенно.

00:47:10.283 --> 00:47:11.424
[Хрон]: Как вы к этому отнесетесь?

00:47:12.037 --> 00:47:13.317
[Братец Ву]: Это безразлично.

00:47:13.357 --> 00:47:14.618
[Братец Ву]: Для нашего гнезда.

00:47:14.678 --> 00:47:15.138
[Хрон]: Окей.

00:47:15.178 --> 00:47:16.458
[Сибирский Лемминг]: Всё.

00:47:16.498 --> 00:47:18.038
[Андрей Волков]: Пойдём ждать два часа.

00:47:18.118 --> 00:47:19.979
[MJ Ramon]: Ты буквально только вышли.

00:47:21.339 --> 00:47:22.259
[MJ Ramon]: Просто спрашивали.

00:47:22.299 --> 00:47:23.399
[Сибирский Лемминг]: Ещё вот такого.

00:47:23.439 --> 00:47:26.840
[Хрон]: Меня ещё всё мучает подозрение, что мы просто так отсюда не выйдем.

00:47:26.880 --> 00:47:27.760
[Андрей Волков]: До сих пор.

00:47:27.840 --> 00:47:29.821
[MJ Ramon]: Ву, Ву, у меня к тебе вопрос тут.

00:47:29.901 --> 00:47:30.341
[Братец Ву]: Давай.

00:47:30.401 --> 00:47:33.041
[MJ Ramon]: Продолжение вопроса Славика о том, кто будет мучить.

00:47:33.141 --> 00:47:33.441
[Хрон]: Ууу.

00:47:33.461 --> 00:47:36.182
[MJ Ramon]: У меня есть модуль анального зондирования?

00:47:36.202 --> 00:47:37.182
[Хрон]: Ууу.

00:47:37.282 --> 00:47:39.303
[Братец Ву]: Нет, у тебя просто металлические пальцы есть.

00:47:39.383 --> 00:47:39.923
[Хрон]: Сгодится.

00:47:43.132 --> 00:48:04.932
[Братец Ву]: то есть не брезгуешь да чё брезга нормально он же может разряд выдавать нормально господи это ужасно это ужасно а кстати как тут Славик у вас вообще участвует в этом всем если он а он там оставил только телегу да на входе как это называется ректальный термокриптоанализ Вы будете готовы?

00:48:04.952 --> 00:48:07.773
[Братец Ву]: Через два часа спрашивает этот лидер сообщества.

00:48:07.973 --> 00:48:10.774
[Хрон]: Славик разминает пальцы, говорит, справимся.

00:48:10.814 --> 00:48:15.875
[Славик Одессит]: Если вы разрешите двум из нас выйти с тележкой на час за территорию.

00:48:15.975 --> 00:48:17.375
[Сибирский Лемминг]: Да вообще, он же сказал, что похер.

00:48:17.395 --> 00:48:18.055
[Андрей Волков]: Да не надо, не надо.

00:48:18.075 --> 00:48:19.756
[Братец Ву]: Вам не кажется, что это достаточно подозрительно?

00:48:19.776 --> 00:48:22.837
[Братец Ву]: Кстати, что у вас в тележке, спрашивает он.

00:48:22.977 --> 00:48:24.157
[Хрон]: Гавник у нас там один.

00:48:24.197 --> 00:48:26.037
[Хрон]: Мы хотим из него информацию выбить.

00:48:26.057 --> 00:48:27.118
[Братец Ву]: У вас вопросы есть?

00:48:27.138 --> 00:48:30.278
[MJ Ramon]: Я делаю железный фейспалм просто такой сейчас.

00:48:30.318 --> 00:48:30.919
[Славик Одессит]: Такой звон.

00:48:30.959 --> 00:48:31.259
[Братец Ву]: Бэм!

00:48:33.965 --> 00:48:37.388
[Братец Ву]: Он на секунду застывает.

00:48:37.428 --> 00:48:38.809
[Братец Ву]: После этого...

00:48:38.929 --> 00:48:40.170
[Хрон]: Сигнал из Марса принимает.

00:48:41.832 --> 00:48:42.973
[Хроон]: Давно он был ждать.

00:48:45.335 --> 00:48:50.900
[Братец Ву]: После этого вы слышите снаружи крик «Я хочу присоединиться!» Отсветить!

00:48:50.940 --> 00:48:51.600
[Славик Одессит]: Его уже тащат.

00:48:52.041 --> 00:48:53.282
[Славик Одессит]: Я выбегаю на улицу.

00:48:53.723 --> 00:48:54.183
[MJ Ramon]: Стоять!

00:48:54.223 --> 00:48:58.424
[MJ Ramon]: Мы сначала возьмём из него всю нужную нам информацию, потом делайте с ним что хотите.

00:48:58.444 --> 00:48:58.965
[MJ Ramon]: Давайте так.

00:48:58.985 --> 00:49:00.545
[Сибирский Лемминг]: А как он орёт, если у него кляп был?

00:49:00.565 --> 00:49:01.845
[Андрей Волков]: Потом присоединяйтесь сколько хотите.

00:49:01.885 --> 00:49:07.427
[Братец Ву]: А если из вас кто-то высунулся, то вы увидите, что там двое охранников снаружи, они распеленали эту тачанку.

00:49:07.447 --> 00:49:08.107
[Братец Ву]: Понятно.

00:49:08.207 --> 00:49:08.807
[Хрон]: Собака спит.

00:49:08.827 --> 00:49:11.108
[Братец Ву]: И вынули у него кляп.

00:49:11.528 --> 00:49:15.009
[Братец Ву]: Собака так смотрит с опаской на их автоматическое оружие.

00:49:15.029 --> 00:49:15.909
[MJ Ramon]: Всё уже передали.

00:49:15.969 --> 00:49:17.570
[Хроон]: А может оно и к лучшему не парьтесь.

00:49:18.695 --> 00:49:21.838
[Братец Ву]: Я хочу присоединиться, орёт этот чел.

00:49:21.858 --> 00:49:23.799
[Братец Ву]: Хочу присоединиться, орёт он.

00:49:23.839 --> 00:49:25.701
[Братец Ву]: Хочу присоединиться к гнезду, добровольно.

00:49:25.901 --> 00:49:26.882
[MJ Ramon]: Рот закрой.

00:49:27.582 --> 00:49:28.423
[Хрон]: Технический вопрос.

00:49:28.483 --> 00:49:32.866
[Хрон]: Они после конверсии память сохраняют и желание рассказать о чём-нибудь?

00:49:32.926 --> 00:49:34.568
[Братец Ву]: Ты можешь Лемминга спросить.

00:49:34.668 --> 00:49:36.749
[Хрон]: Он ничего не помнит.

00:49:36.769 --> 00:49:38.231
[Хроон]: Нет, так у него отторжение произошло.

00:49:38.291 --> 00:49:39.712
[Братец Ву]: Лемминг ты потом вспомнил же.

00:49:39.772 --> 00:49:43.315
[Братец Ву]: Ты же вспомнил, что ты сохранял память и был той же личностью, только дополненной.

00:49:43.375 --> 00:49:43.435
[Братец Ву]: Да.

00:49:44.616 --> 00:49:46.617
[Хрон]: мудрец говорит, что к сожалению он добровольно попросил

00:49:46.637 --> 00:49:49.039
[Марина Банзаяц]: о присоединении поэтому теперь это наш человек

00:49:49.079 --> 00:49:50.501
[Братец Ву]: если у него будет какая-то важная информация

00:49:50.541 --> 00:49:51.561
[Андрей Волков]: мы вам ее передадим

00:49:51.581 --> 00:49:51.701
[Сибирский Лемминг]: его

00:49:51.722 --> 00:49:52.282
[MJ Ramon]: распиленного

00:49:52.342 --> 00:49:52.722
[Сибирский Лемминг]: и после того

00:49:52.782 --> 00:49:53.943
[Славик Одессит]: как это сказал он явно

00:49:53.983 --> 00:50:15.279
[Братец Ву]: доволен очень сильно Его куда-то уводят.

00:50:15.359 --> 00:50:18.562
[MJ Ramon]: Я его подмигиваю, как могу.

00:50:18.582 --> 00:50:20.543
[MJ Ramon]: Напоследок.

00:50:20.623 --> 00:50:23.365
[Славик Одессит]: Ещё бы мы при нём обсуждали, как мы будем его пытать.

00:50:23.405 --> 00:50:25.467
[Славик Одессит]: Конечно, он хочет присоединиться.

00:50:25.487 --> 00:50:27.809
[Братец Ву]: Так что, вы будете готовы через два часа спрашивать, мудрец?

00:50:27.849 --> 00:50:29.010
[Славик Одессит]: Ну, теперь да.

00:50:29.030 --> 00:50:35.355
[Хрон]: А куда мы денемся с вашей гнездой?

00:50:35.395 --> 00:50:36.916
[Братец Ву]: Хорошо, соберитесь.

00:50:36.956 --> 00:50:39.298
[Братец Ву]: Вам будет выдано ручное оружие какое-то.

00:50:39.398 --> 00:50:41.180
[Братец Ву]: И если вам что-то ещё нужно, просите.

00:50:44.396 --> 00:50:45.857
[Хрон]: На эти концы мы как выберемся?

00:50:45.897 --> 00:50:46.998
[Хрон]: Оборвать вообще что-то в матери?

00:50:47.018 --> 00:50:49.119
[Сибирский Лемминг]: Пусть они нам выдадут боевую броню свою.

00:50:49.179 --> 00:50:51.722
[Сибирский Лемминг]: У них там какая-то хорошая броня боевая.

00:50:51.762 --> 00:50:52.402
[Сибирский Лемминг]: Наноши её.

00:50:52.422 --> 00:50:53.723
[Братец Ву]: На затылок.

00:50:53.883 --> 00:50:54.784
[Сибирский Лемминг]: Только на затылок?

00:50:54.804 --> 00:50:56.245
[Братец Ву]: Затылок и плечи, да.

00:50:56.285 --> 00:50:58.187
[Братец Ву]: Они особо не волнуются по...

00:50:58.287 --> 00:50:59.928
[Хрон]: Человек для них человеческим телом.

00:50:59.968 --> 00:51:02.370
[Хроон]: Важен глист.

00:51:02.430 --> 00:51:05.112
[Братец Ву]: Человеков много, любая баба нарожает, как говорится.

00:51:05.152 --> 00:51:07.274
[Сибирский Лемминг]: Ну может какая-нибудь есть броня там.

00:51:07.334 --> 00:51:11.557
[Братец Ву]: А глист может пересаживаться с одного в другого и существовать таким образом очень долго.

00:51:11.637 --> 00:51:12.318
[Сибирский Лемминг]: Ну это понятно.

00:51:12.839 --> 00:51:19.665
[Славик Одессит]: Может, у вас есть какая-то броня, вы же наверняка берете после рейдов на арматурговцев, может, у вас есть...

00:51:19.685 --> 00:51:21.226
[Братец Ву]: Что-нибудь найдется, да.

00:51:21.306 --> 00:51:23.988
[Славик Одессит]: Люди приходят, сдают там, как бы...

00:51:24.008 --> 00:51:24.969
[Братец Ву]: Что-нибудь найдется.

00:51:25.009 --> 00:51:26.951
[Братец Ву]: Ну, в общем, у вас пока есть пару часов, чтобы собраться.

00:51:26.971 --> 00:51:29.253
[Братец Ву]: Сейчас я вам найду пока броню.

00:51:29.273 --> 00:51:31.054
[Братец Ву]: Вы пока можете еще пообщаться.

00:51:31.074 --> 00:51:34.917
[Андрей Волков]: Так у нас еще с того же осталось три кутки.

00:51:34.957 --> 00:51:36.358
[Братец Ву]: Или давайте сделаем небольшой перерывчик.

00:51:36.378 --> 00:51:37.860
[Братец Ву]: Может, лучше?

00:51:37.900 --> 00:51:38.280
[Хроон]: Да.

00:51:38.320 --> 00:51:39.341
[Братец Ву]: Перерыв нужен?

00:51:39.421 --> 00:51:39.581
[Сибирский Лемминг]: Да.

00:51:39.601 --> 00:51:41.383
[Братец Ву]: Сделаем небольшой перерывчик, после этого...